Bessie Smith - Yes Indeed He Do! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - Yes Indeed He Do!




I don't know what makes it rain
Я не знаю, из-за чего идет дождь.
Can't tell what makes it snow
Не могу сказать, отчего идет снег.
While I don't claim to know it all
Хотя я не утверждаю, что знаю все.
But there's some things I do know
Но кое-что я точно знаю.
There's one thing in particular
Есть кое-что особенное.
That I never have to guess
Мне никогда не придется гадать.
I ask myself this question
Я задаю себе этот вопрос
And I had to tell me, yeah
И я должен был сказать себе, да
Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, Любит ли меня мой милый, милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, действительно любит.
Is he true as stars above me?
Истинен ли он, как звезды надо мной?
What kind of fool is you?
Что ты за дурак?
He don't stay from home all night
Он не остается дома на всю ночь
More than six times a week
Больше шести раз в неделю.
Oh, I know that I'm his Sheba
О, я знаю, что я его Шеба.
And I know that he's my Sheik
И я знаю, что он мой Шейх.
And when I ask him where he's been
И когда я спрашиваю его где он был
He grabs a rocking chair
Он хватает кресло-качалку.
Then he knocks me down
Затем он сбивает меня с ног
And says, "It's just a little love lick, dear"
И говорит: "это просто маленький любовный поцелуй, дорогая".
But if some woman looks at him
Но если какая-нибудь женщина посмотрит на него ...
I'll tear her half in two
Я разорву ее пополам.
Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, Любит ли меня мой милый, милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, действительно любит.
Of course, my sweet daddy loves me
Конечно, мой милый папочка любит меня.
Yes, indeed he do
Да, действительно любит.
If he beats me or mistreats me
Если он бьет меня или плохо обращается со мной
What is that to you?
Что это значит для тебя?
I don't have to do no work
Мне не нужно делать никакой работы.
Except to wash his clothes
Кроме как стирать его одежду.
And darn his socks and press his pants
Заштопать ему носки и отутюжить штаны.
And scrub the kitchen floor
И помой кухонный пол.
I wouldn't take a million
Я не возьму и миллиона.
For my sweet, sweet daddy Jim
Для моего милого, милого папочки Джима.
And I wouldn't give a quarter
И я бы не дал и четверти.
For another man like him
Для другого такого, как он.
Gee, ain't it great to have a man
Боже, разве не здорово иметь мужчину?
That's crazy over you
Я схожу по тебе с ума.
Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, Любит ли меня мой милый, милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, действительно любит.





Writer(s): Grainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.