Bessie Smith - Yes Indeed He Do! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bessie Smith - Yes Indeed He Do!




Yes Indeed He Do!
Да, он меня любит!
I don't know what makes it rain
Я не знаю, почему идет дождь,
Can't tell what makes it snow
Не могу сказать, почему идет снег.
While I don't claim to know it all
Хотя я не претендую на всезнание,
But there's some things I do know
Но кое-что я знаю наверняка.
There's one thing in particular
Есть одна вещь,
That I never have to guess
В которой я никогда не сомневаюсь.
I ask myself this question
Я задаю себе этот вопрос,
And I had to tell me, yeah
И должна ответить себе: "Да".
Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, любит ли меня мой милый, милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, конечно, любит.
Is he true as stars above me?
Верен ли он мне, как звезды надо мной?
What kind of fool is you?
За кого ты меня принимаешь, дурочка?
He don't stay from home all night
Он не гуляет всю ночь напролет
More than six times a week
Больше шести раз в неделю.
Oh, I know that I'm his Sheba
О, я знаю, что я его царица Савская,
And I know that he's my Sheik
А он мой шейх.
And when I ask him where he's been
И когда я спрашиваю его, где он был,
He grabs a rocking chair
Он хватает кресло-качалку,
Then he knocks me down
Потом он валит меня с ног
And says, "It's just a little love lick, dear"
И говорит: "Это просто маленькая любовная пощечина, дорогая".
But if some woman looks at him
Но если какая-нибудь женщина посмотрит на него,
I'll tear her half in two
Я разорву ее пополам.
Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, любит ли меня мой милый, милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, конечно, любит.
Of course, my sweet daddy loves me
Конечно, мой милый папочка любит меня,
Yes, indeed he do
Да, конечно, любит.
If he beats me or mistreats me
Если он бьет меня или плохо обращается со мной,
What is that to you?
Какое вам до этого дело?
I don't have to do no work
Мне не нужно ничего делать,
Except to wash his clothes
Кроме как стирать его одежду,
And darn his socks and press his pants
И штопать его носки, и гладить его брюки,
And scrub the kitchen floor
И мыть пол на кухне.
I wouldn't take a million
Я бы не променяла за миллион
For my sweet, sweet daddy Jim
Моего милого, милого папочку Джима.
And I wouldn't give a quarter
И я бы не дала и ломаного гроша
For another man like him
За другого мужчину, подобного ему.
Gee, ain't it great to have a man
Боже, разве это не здорово - иметь мужчину,
That's crazy over you
Который без ума от тебя?
Oh, do my sweet, sweet daddy love me?
О, любит ли меня мой милый, милый папочка?
Yes, indeed he do
Да, конечно, любит.





Writer(s): Grainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.