Paroles et traduction Bessie Smith - Yes Indeed He Do!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes Indeed He Do!
Да, он меня любит!
I
don't
know
what
makes
it
rain
Я
не
знаю,
почему
идет
дождь,
Can't
tell
what
makes
it
snow
Не
могу
сказать,
почему
идет
снег.
While
I
don't
claim
to
know
it
all
Хотя
я
не
претендую
на
всезнание,
But
there's
some
things
I
do
know
Но
кое-что
я
знаю
наверняка.
There's
one
thing
in
particular
Есть
одна
вещь,
That
I
never
have
to
guess
В
которой
я
никогда
не
сомневаюсь.
I
ask
myself
this
question
Я
задаю
себе
этот
вопрос,
And
I
had
to
tell
me,
yeah
И
должна
ответить
себе:
"Да".
Oh,
do
my
sweet,
sweet
daddy
love
me?
О,
любит
ли
меня
мой
милый,
милый
папочка?
Yes,
indeed
he
do
Да,
конечно,
любит.
Is
he
true
as
stars
above
me?
Верен
ли
он
мне,
как
звезды
надо
мной?
What
kind
of
fool
is
you?
За
кого
ты
меня
принимаешь,
дурочка?
He
don't
stay
from
home
all
night
Он
не
гуляет
всю
ночь
напролет
More
than
six
times
a
week
Больше
шести
раз
в
неделю.
Oh,
I
know
that
I'm
his
Sheba
О,
я
знаю,
что
я
его
царица
Савская,
And
I
know
that
he's
my
Sheik
А
он
мой
шейх.
And
when
I
ask
him
where
he's
been
И
когда
я
спрашиваю
его,
где
он
был,
He
grabs
a
rocking
chair
Он
хватает
кресло-качалку,
Then
he
knocks
me
down
Потом
он
валит
меня
с
ног
And
says,
"It's
just
a
little
love
lick,
dear"
И
говорит:
"Это
просто
маленькая
любовная
пощечина,
дорогая".
But
if
some
woman
looks
at
him
Но
если
какая-нибудь
женщина
посмотрит
на
него,
I'll
tear
her
half
in
two
Я
разорву
ее
пополам.
Oh,
do
my
sweet,
sweet
daddy
love
me?
О,
любит
ли
меня
мой
милый,
милый
папочка?
Yes,
indeed
he
do
Да,
конечно,
любит.
Of
course,
my
sweet
daddy
loves
me
Конечно,
мой
милый
папочка
любит
меня,
Yes,
indeed
he
do
Да,
конечно,
любит.
If
he
beats
me
or
mistreats
me
Если
он
бьет
меня
или
плохо
обращается
со
мной,
What
is
that
to
you?
Какое
вам
до
этого
дело?
I
don't
have
to
do
no
work
Мне
не
нужно
ничего
делать,
Except
to
wash
his
clothes
Кроме
как
стирать
его
одежду,
And
darn
his
socks
and
press
his
pants
И
штопать
его
носки,
и
гладить
его
брюки,
And
scrub
the
kitchen
floor
И
мыть
пол
на
кухне.
I
wouldn't
take
a
million
Я
бы
не
променяла
за
миллион
For
my
sweet,
sweet
daddy
Jim
Моего
милого,
милого
папочку
Джима.
And
I
wouldn't
give
a
quarter
И
я
бы
не
дала
и
ломаного
гроша
For
another
man
like
him
За
другого
мужчину,
подобного
ему.
Gee,
ain't
it
great
to
have
a
man
Боже,
разве
это
не
здорово
- иметь
мужчину,
That's
crazy
over
you
Который
без
ума
от
тебя?
Oh,
do
my
sweet,
sweet
daddy
love
me?
О,
любит
ли
меня
мой
милый,
милый
папочка?
Yes,
indeed
he
do
Да,
конечно,
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.