Bessie Smith - You've Been a Good Old Wagon (Remastered) - traduction des paroles en allemand




You've Been a Good Old Wagon (Remastered)
Du warst ein guter alter Wagen (Remastered)
Looka here, Daddy, I want to tell you, please get out of my sight.
Hör mal her, Papi, ich will dir sagen, bitte geh mir aus den Augen.
I'm playin' quits now, right from this very night.
Ich mache jetzt Schluss, genau ab heute Nacht.
You've had your day. Don't sit around and frown.
Deine Zeit ist vorbei. Sitz nicht rum und zieh kein langes Gesicht.
You've been a good old wagon, Daddy, but you done broke down.
Du warst ein guter alter Wagen, Papi, aber du bist eben kaputt gegangen.
Now, you'd better go the blacksmith shop and get yourself overhauled.
Jetzt geh besser zur Schmiede und lass dich überholen.
There's nothing about you to make a good woman fall.
Da ist nichts an dir, das eine gute Frau umhaut.
Nobody wants a baby when a real man can be found.
Niemand will ein Baby, wenn ein echter Mann zu finden ist.
You've been a good old wagon, Daddy, but you done broke down.
Du warst ein guter alter Wagen, Papi, aber du bist eben kaputt gegangen.
When the sun is shinin', it's time to make hay.
Wenn die Sonne scheint, ist es Zeit, Heu zu machen.
Automobiles operate. You can't make your wagon pay.
Automobile fahren. Mit deinem Wagen verdienst du nichts mehr.
When you were in your prime, you liked to run around.
Als du in deiner Blütezeit warst, hast du dich gerne herumgetrieben.
You've been a good old wagon, Daddy, but you done broke down.
Du warst ein guter alter Wagen, Papi, aber du bist eben kaputt gegangen.
There's no need to cry and make a big show.
Es gibt keinen Grund zu weinen und eine große Show abzuziehen.
This man knows more about lovin' than you will ever know.
Dieser Mann versteht mehr vom Lieben, als du jemals verstehen wirst.
He is the king of lovin'. This man deserves a crown.
Er ist der König des Liebens. Dieser Mann verdient eine Krone.
He is a good old wagon, Daddy, and he ain't broke down."
Er ist ein guter alter Wagen, Papi, und er ist eben nicht kaputt gegangen."





Writer(s): John Willie Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.