Paroles et traduction Bessy Argyraki,Marianna Toli,Paschalis,Robert Williams - Ti Ta Theleis Tora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Ta Theleis Tora
Чего ты хочешь сейчас?
Γεννήθηκα
σε
τόπο
ρημαγμένο
Я
родилась
в
месте
разрушенном,
με
βάσανα
και
λύπες
ποτισμένο
Страданиями
и
печалями
напоенном,
άνθρωποι
με
σκυμμένο
το
κεφάλι
Люди
с
поникшей
головой,
και
σπίτια
τυλιγμένα
στο
σκοτάδι
И
дома,
окутанные
тьмой.
Μα
τι
τα
θέλεις
τώρα
και
τα
συζητάς
Но
зачем
ты
сейчас
об
этом
говоришь,
με
σκέψεις
με
πεθαίνεις
με
πονάς
Мыслями
своими
меня
убиваешь,
мучишь.
Μεγάλωσα
σ'
αυλές
χορταριασμένες
Я
выросла
во
дворах
заросших
травой,
με
δυόσμο
και
ιδρώτα
φυτεμένες
Мятой
и
потом
засеянных,
ο
δάσκαλος
με
σάπια
κιμωλία
Учитель
с
обломком
мела,
μας
δίδασκε
αμφίβολη
ιστορία
Нам
сомнительную
историю
преподавал.
Μα
τι
τα
θέλεις
τώρα
και
τα
συζητάς
Но
зачем
ты
сейчас
об
этом
говоришь,
με
σκέψεις
με
πεθαίνεις
με
πονάς
Мыслями
своими
меня
убиваешь,
мучишь.
Ανδρώθηκα
σε
πολυκατοικία
Взрослела
я
в
многоэтажке,
ανάμεσα
σε
σκέψεις
και
βιβλία
Среди
мыслей
и
книг,
κι
εσύ
απ'
το
μπαλκόνι
σου
να
γέρνεις
А
ты
со
своего
балкона
склонялся,
τον
έρωτα
στη
σκέψη
μου
να
φέρνεις
Любовь
в
мои
мысли
приносил.
Μα
τι
τα
θέλεις
τώρα
και
τα
συζητάς
Но
зачем
ты
сейчас
об
этом
говоришь,
με
σκέψεις
με
πεθαίνεις
με
πονάς
Мыслями
своими
меня
убиваешь,
мучишь.
Τ'
αγάπησα
τα
χρόνια
πού
'χω
ζήσει
Я
полюбила
годы,
что
прожила,
το
χθες
δεν
τό
'χω
ακόμα
λησμονήσει
Прошлое
еще
не
забыла,
και
τώρα
περπατώ
στη
μοναξιά
И
теперь
брожу
в
одиночестве,
κι
η
θλίψη
μου
ματώνει
την
καρδιά
И
печаль
моя
сердце
ранит.
Μα
τι
τα
θέλεις
τώρα
και
τα
συζητάς
Но
зачем
ты
сейчас
об
этом
говоришь,
με
σκέψεις
με
πεθαίνεις
με
πονάς
Мыслями
своими
меня
убиваешь,
мучишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Chatzinasios, Takis Karnatsos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.