Best Youth - Nightfalls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Best Youth - Nightfalls




Do what you feel
Делай то, что чувствуешь.
Don't wait for the beginning
Не ждите начала.
Choose what you want
Выбирай, что хочешь.
Over what you were given
За то, что тебе дали.
If your heart can't dance
Если твое сердце не может танцевать ...
You got no defense
У тебя нет защиты.
This time, yeah, yeah
На этот раз, да, да.
Don't leave it up to fate
Не оставляй это на волю судьбы.
Lose what you have
Потеряй то, что имеешь.
You don't really need it
На самом деле тебе это не нужно.
Choose what you doubt
Выбери то, в чем сомневаешься.
Over what you believed in
Над тем во что ты верил
If your heart can't dance
Если твое сердце не может танцевать ...
It doesn't stand a chance
У него нет ни единого шанса.
This time, yeah, yeah
На этот раз, да, да,
I'll wait for you
я буду ждать тебя.
To leave it all behind
Оставить все это позади.
Night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
Night falls again
Снова наступает ночь.
I'm here waiting for you
Я жду тебя здесь.
Night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
Night falls again
Снова наступает ночь.
I'm here waiting for you
Я жду тебя здесь.
Do what you feel
Делай то, что чувствуешь.
Don't ask for their permission
Не спрашивай у них разрешения.
Choose what you think over
Выбирай, над чем ты думаешь.
All inhibitions
Все запреты
If your heart can't dance
Если твое сердце не может танцевать ...
You don't stand a chance
У тебя нет ни единого шанса.
This time
В этот раз
Don't let the moment fade
Не дай мгновению угаснуть.
Surrender it all
Откажись от всего этого
I'm here waiting for you
Я жду тебя здесь.
Surrender it all
Откажись от всего этого
Surrender
Сдаться
Night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
Night falls again
Снова наступает ночь.
I'm here waiting for you
Я жду тебя здесь.
Night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
Night falls again
Снова наступает ночь.
I'm here waiting for you
Я жду тебя здесь.
If the feeling dies
Если чувство умирает ...
I'll be by your side
Я буду рядом с тобой.
I can change your mind
Я могу переубедить тебя.
If you let me try
Если ты позволишь мне попробовать ...
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls (after the night)
Наступает ночь, наступает ночь (после ночи).
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls (oh, when the night falls)
Наступает ночь, наступает ночь (о, когда наступает ночь).
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls (oh, when the night falls)
Наступает ночь, наступает ночь (о, когда наступает ночь).
The night falls, the night falls
Наступает ночь, наступает ночь.
The night falls, the night falls (oh, when the night falls)
Наступает ночь, наступает ночь (о, когда наступает ночь).
Oh, when the night falls
О, когда наступает ночь ...
Oh when the night falls
О когда наступает ночь





Writer(s): Catarina Salinas, Ed Rocha Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.