Beste Zangers - De Echte Vrouw - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beste Zangers - De Echte Vrouw




De Echte Vrouw
Настоящая женщина
Waar je van hield
То, что ты любила,
Is niks meer om op te vertrouwen
Больше не заслуживает доверия.
Wanneer alles dat jij als je leven zag
Когда всё, что ты считала своей жизнью,
Modder blijkt, waar niet op valt te bouwen
Оказывается грязью, на которой не построить.
Ze praten maar weer mee, ze doen maar wat
Они болтают, делают вид,
Daar waar ze beter van zichzelf hadden gehouden
Хотя лучше бы промолчали.
Waar je voor stond
То, за что ты боролась,
Waar jij je leven voor zou geven
Ради чего готова была отдать жизнь.
Maar ach, geld is geld en schoonheid is te koop
Но увы, деньги есть деньги, а красота продается,
En spijt dat spaart zich op
А сожаления копятся.
Tja dan ben je bijna dood
Да, вот ты и почти мертва.
Dus zеg me
Так скажи мне,
Wie het allermooist wil zijn
Кто хочет быть самой красивой?
De foto's en 't gelach is schijn
Фотографии и смех всего лишь маска.
Je doet je beter dan de rest
Ты притворяешься лучше остальных,
Maar ben je dan wel op je best?
Но так ли ты хороша на самом деле?
Wie is er echt en wie durft het aan
Кто настоящая, кто осмелится
Om open voor gevoel te staan
Открыть свои чувства?
En blijft er trouw
И остаться верной?
Wie is de echte vrouw?
Кто настоящая женщина?
Een leven lang
Всю жизнь...
Eerst jaren aan een toekomst bouwen
Сначала годы строить будущее,
En als het puntje bij het paaltje komt
А когда всё готово,
Vraag je je af hoe jij het uit kon houden
Задумываешься, как ты это выдержала.
Zoveel jaar je best doen om een grap
Столько лет стараться ради шутки,
Om die vervolgens de verdomhoek in te douwen
Чтобы потом послать всё к чертям.
Dus zeg me wie het allermooist wil zijn
Так скажи мне, кто хочет быть самой красивой?
De foto's en 't gelach is schijn
Фотографии и смех всего лишь маска.
Je doet je beter dan de rest
Ты притворяешься лучше остальных,
Maar ben je dan wel op je best?
Но так ли ты хороша на самом деле?
Wie is er echt en wie durft het aan
Кто настоящая, кто осмелится
Om open voor gevoel te staan
Открыть свои чувства?
En blijft er trouw
И остаться верной?
Wie is de echte vrouw?
Кто настоящая женщина?
Waar je voor viel
В кого ты влюбился,
De prachtig uitgedrukte onzin
В красивую обманщицу,
Van iemand die fantastisch liegen kan
Которая умеет фантастически лгать.
Met kou van binnen en ogen staan op onmin
С холодом внутри и глазами, полными раздора.
Ze doet d'r ding en ziet het als een grap
Она делает своё дело и считает это шуткой
Om iedereen een poot uit te gaan draaien
Обвести всех вокруг пальца.
Dus zeg me
Так скажи мне,
Wie het allermooist wil zijn
Кто хочет быть самой красивой?
De foto's en 't gelach is schijn
Фотографии и смех всего лишь маска.
Je doet je beter dan de rest
Ты притворяешься лучше остальных,
Maar ben je dan wel op je best?
Но так ли ты хороша на самом деле?
Wie is er echt en wie durft het aan
Кто настоящая, кто осмелится
Om open voor gevoel te staan
Открыть свои чувства?
En blijft er trouw
И остаться верной?
Wie is de echte vrouw?
Кто настоящая женщина?





Writer(s): Jacobus Bart Van Der Weide, Dennis Huige


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.