Bet Bet - Pieklauvē - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bet Bet - Pieklauvē




Pieklauvē
Knock Knock
Aiz manām durvīm tavi soļi skan -
Behind my door, your footsteps sound -
Aiziet garām ir visvienkāršāk.
To pass by is the simplest thing.
Ja tu nezini, ko teikt, ja vārdu tev nav,
If you don't know what to say, if you have no words,
Pieklauvē un nerunā.
Knock and don't speak.
Ar vienu pieskārienu pietiek,
One touch is enough,
Lai es ar tevi atkal saprastos.
For me to understand you again.
Ja tu nezini, ko teikt, ja vārdu tev nav,
If you don't know what to say, if you have no words,
Pieskaries un nerunā.
Touch me and don't speak.
Man no jauna spārnus dod
You give me wings anew
putnam tavs vārds,
As a bird, your name,
Kad tu mani uzrunā,
When you call me,
Un no jauna augšup ceļ
And anew you raise me up
Pār pelēkiem mākoņiem
Above the gray clouds
Tava klusā balss.
Your quiet voice.
Pieklauvē - tās nav durvis, ir sirds.
Knock - it's not a door, it's a heart.
Pieklauvē - tevi vien vienmēr dzird.
Knock - you alone are always heard.
Ja tu nezini, ko teikt, ja vārdu tev nav,
If you don't know what to say, if you have no words,
Pieklauvē un nerunā.
Knock and don't speak.
Man no jauna spārnus dod
You give me wings anew
putnam tavs vārds,
As a bird, your name,
Kad tu mani uzrunā
When you call me
Un no jauna augšup ceļ
And anew you raise me up
Pār pelēkiem mākoņiem
Above the gray clouds
Tava klusā balss.
Your quiet voice.
Man no jauna spārnus dod
You give me wings anew
putnam tavs vārds,
As a bird, your name,
Kad tu mani uzrunā
When you call me
Un no jauna augšup ceļ
And anew you raise me up
Pār pelēkiem mākoņiem
Above the gray clouds
Tava klusā balss.
Your quiet voice.





Writer(s): Guntars Racs, Zigfrids Muktupavels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.