Beta Berk Bayındır - Emprovize - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beta Berk Bayındır - Emprovize




Emprovize
Improvize
Bir aşk uğruna çıktık yola
For the sake of love we hit the road
Hip-hop buydu bak, sorumluydun kendinden
Hip-hop was this, you were responsible for yourself
Gel en dipten tılsımı al hadi
Come, take the magic from the very bottom
Sen tupekken ben Tupac'tım
While you were a sucker, I was Tupac
Sana uzaktım ama Tanrı'ya yakındı
I was distant from you but close to God
Bu zat-ı muhterem Help'ini uzattı
This esteemed gentleman extended his Help
Zar atan bizdik hayat kumardı
We were the ones rolling the dice, life was a gamble
Bir hastaya bulaştın hastalık kaptın
You got involved with a sick person and got sick
Beni dinlemedin yasta kaldın?
You didn't listen to me, are you in mourning now?
Rahatsız olma hiç baksana rahatım
Don't be bothered, look at me, I'm relaxed
Yaşam bi' sınavdı kaydırma yaptım
Life was a test, I cheated
Kafama taktım tak bıraktım
I got it in my head and then I just let it go
Rapine baktım lan aklın maklın yok mu?
I looked at your rap, dude, don't you have any sense?
Enstrümental yayınlasaydın (ha?)
You should have released an instrumental (ha?)
40 mc' nin hakkını çaldın aldın zavallı
You stole the rights of 40 MCs, you pitiful thing
Acep, randımanlı yapar dilin double ryhme'ı?
I wonder, can your tongue make it work in double rhyme?
Arkamda Afrodit vardı, hip-hopsa afrodizyaktı
I had Aphrodite behind me, she was an aphrodisiac for hip-hop
Serbestti hayat her günde
Life was carefree every day
Emprovize her saniye
Improv every second
Serbestti hayat her günde
Life was carefree every day
Emprovize her saniye
Improv every second
Yüzüne tükürülecek insanlara pu!
Pah to the people who deserve to be spat on!
Mapusta kalıp da kapuska yanında karpuz da yesinler
May they rot in prison eating watermelon with cabbage
Sonra bir de bana tükürdü desinler
And then they dare to spit at me
Penisilindir iğne, batıracaksın deliğine
A penicillin injection, you'll stick it in your hole
Bu ne kin, bu ne öfke? (deli mi ne?)
What's this grudge, this anger? (are you crazy?)
Ne kadar pasta, o kadar köfte alkolmetreye üfle (öf be!)
The more cake, the more meatballs, blow into the breathalyzer (phew!)
Saçı röfle (röfle), ne olursa olsun öpme (öpme)
Highlight your hair (highlight), no matter what, don't kiss (don't kiss)
Eşyaların şimdi çöpte
Your things are in the trash now
N'aber motherfucker gel hadi kökle (hadi kökle)
Hey, motherfucker, come on, let's do it (let's do it)
Süper değilim ama güzel gelir benim hünerlerim yo
I'm not super but you'll love my skills
Dünyanın çıkan çivisini çakabilceksen dübel veriyim
If you can hammer down the nails that the world has pulled out, I'll give you a dowel
Serbestti hayat her günde
Life was carefree every day
Emprovize her saniye (yeah, yeah)
Improv every second (yeah, yeah)
Serbestti hayat her günde
Life was carefree every day
Emprovize her saniye
Improv every second
Mösyöler, majesteler, matmazeller, monşerler (ooo)
Gentlemen, majesties, mademoiselles, fops (ooo)
Madamlar ve adamlar
Ladies and gentlemen
İnsanlar kısaca insanlar (yeah, yeah)
Humans, in short, humans (yeah, yeah)
Serbestti hayat her günde (yeah, yeah)
Life was carefree every day (yeah, yeah)
Emprovize her saniye (yeah, yeah)
Improv every second (yeah, yeah)
Serbestti hayat her günde
Life was carefree every day
Emprovize her saniye
Improv every second





Writer(s): Beta Berk Bayındır, Marsad Men


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.