Paroles et traduction Beta Berk Bayındır - Kulak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Görüşmeyeli
oldu
çok
(çok)
Мы
давно
не
виделись
(давно)
Ayrı
kalmak
olmuyo
zor
Расставание
— это
тяжело
İçimde
ritim,
dilimde
flow
Внутри
меня
ритм,
на
языке
флоу
Haykır
sen
de
wo-wo-wow
Вскрикни
и
ты,
воу-воу-вау
Başlattım
rap'e
tadilatı
Я
начал
ремонт
в
рэпе
Kulakta
kalmış
hangi
şarkı
Какая
песня
застряла
у
тебя
в
голове?
Mıy
mıy
mıy
diyen
hızlıydı
Быстрая,
что-то
типа
«мый-мый-мый»
Ben
gangsta
değil
homie
funky
yaptım
Я
не
гангста,
детка,
я
сделал
фанк
Kılsan
bana
kıl
dönmesisin
Злишься
на
меня?
Да
ты
просто
вредная
Kızmam
sana
ben
kız
dövmediğim
Не
сержусь,
я
же
не
бью
девушек
İçin
dizim
mosmor
Внутри
всё
ноет
Hip-hop
yeni
bir
akım
örneğidir
Хип-хоп
— это
пример
нового
течения
Müzikle
yattım,
müzikle
kalktım
Засыпал
с
музыкой,
просыпался
с
музыкой
Genelde
de
muzipti
tavrım
Обычно
я
шутник
Kulaklarda
ben
Berk
В
твоих
ушах
я
— Берк
Kendimi
bu
piste
attım
(brr)
Я
врываюсь
на
этот
танцпол
(брр)
Beni
tanıdın
ho-heyyo
Ты
узнала
меня,
хо-хей-йо
Geri
gelicem
ho-heyyo
Я
вернусь,
хо-хей-йо
Deli
olucak
herkes
ah
Все
с
ума
сойдут,
ах
Yemin
ederim
ho-heyyo
Клянусь,
хо-хей-йо
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
— моя
единственная
отличительная
черта,
моя
любовь,
муа
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
— моя
единственная
отличительная
черта,
моя
любовь,
муа
Müzikle
yattım
nur
topu
gibi
Засыпал
с
музыкой,
как
младенец
Şarkılar
oldu
durmuyorum
hiç
Песни
текут
рекой,
я
не
останавливаюсь
Hepsini
bir
anda
sunmuyorum
yok
Не
выкладываю
всё
сразу,
нет
Yıldıramaz
ki
kumpası
bizi
Заговор
нас
не
сломит
Günahlarımı
bile
adamam
kanına
Не
променяю
свои
грехи
даже
на
твою
кровь
Hüzünlerim
benim
tek
geceliktir
Моя
печаль
длится
лишь
одну
ночь
İstediğin
kadar
adam
al
yanına
Бери
с
собой
сколько
угодно
людей
Seni
alemde
tek
geçerim
Я
тебя
в
этом
мире
один
затмлю
Onlar
beni
çekiştirir
Они
меня
тянут
вниз
Ben
genişlerim,
ben
değişmedim
А
я
расширяюсь,
я
не
изменился
Değiş
getirdim
yeni
yeni
rap'e
Принес
перемены
в
рэп
Sarkastik
bu
terim
Eminem'e
Этот
саркастический
термин
похож
на
Эминема
De
benziyo
tabi
tabi
be-e
Конечно,
похож,
да-да,
бэ-э
Ne
kaldı
sölesene
Что
еще
сказать?
Rap
deyince
suratta
ifade
kalmadı
Когда
речь
заходит
о
рэпе,
на
лицах
не
остается
эмоций
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
— моя
единственная
отличительная
черта,
моя
любовь,
муа
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
— моя
единственная
отличительная
черта,
моя
любовь,
муа
Herkesle
en
az
merabam
var
(oha)
Со
всеми
как
минимум
знаком
(оха)
Her
şapkalıyı
Beta
sanma
(oha)
Не
думай,
что
каждый
в
кепке
— это
Бета
(оха)
Her
gelişmeden
ben
haz
almam
(oha)
Я
не
радуюсь
каждому
событию
(оха)
Her
yer
duyucak
her
alanda
(ha)
Все
услышат,
везде
(ха)
Etek
giydirdik
İskoçya'ya
Мы
одели
Шотландию
в
юбку
Gelişebilirsin
feat
olmadan
Ты
можешь
развиваться
и
без
фитов
Maymun
değil
homie
King
Kong
adam
Не
обезьяна,
детка,
а
Кинг-Конг
Ve
dingo
bana
diss
bong
yapar
И
динго
диссит
меня
Delete
kanalına
hiç
popo
almaz
Канал
Delete
не
получает
никакой
поддержки
Nihat
Doğan
gibi
mikrofon
atmam
Я
не
бросаю
микрофон,
как
Нихат
Доган
Önün
açık
senin,
önün
açık
У
тебя
всё
впереди,
всё
впереди
Fermuarını
kapa
gözüm
kayıp
Застегни
молнию,
а
то
мой
взгляд
заблудится
Durmasın
ben
peşin
peşin
Пусть
не
останавливается,
я
заранее
Söyliyim
sana
peşindeyim
Скажу
тебе,
я
за
тобой
слежу
Taksit
taksit
konuş
sen
ama
Говори
по
частям,
но
Henüz
Türkçe
rap
reşit
değil
Турецкий
рэп
еще
несовершеннолетний
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
— моя
единственная
отличительная
черта,
моя
любовь,
муа
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
— моя
единственная
отличительная
черта,
моя
любовь,
муа
Seni
benden
kimse
alamaz,
beni
kandırma
Никто
не
сможет
отнять
тебя
у
меня,
не
обманывай
меня
Müzik
benim
yegâne
farkım,
benim
aşkım
muah
Музыка
— моя
единственная
отличительная
черта,
моя
любовь,
муа
Uh
bu
Olimpos,
uh
bu
Olimpos
Ух,
это
Олимп,
ух,
это
Олимп
Uh
bu,
uh
bu
Olimpos
Ух
это,
ух
это
Олимп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beta Berk Bayındır
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.