Beta Berk Bayındır - Tanrıdan Dilek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beta Berk Bayındır - Tanrıdan Dilek




Tanrıdan Dilek
Prayer to God
Tanrım bugün senden bi' isteğim var
My God, today I have a request from you
İlk defa kendim için bi' şey istedim daha
For the first time I asked something for myself
Birini yaratır mısın? Yaşıtlarımda ve de karşı cins
Would you create someone? My age and of the opposite sex
Yanıma yakışsın bir tek önemli değil yani tip
To be by my side, the type is not important
Ömrüm boyunca aynı yoldan gidebilecek "Git!" deyince gidemeyecek
Someone who can go the same way as me throughout my life, and cannot leave when I say "Go!"
"Git başımdan!" diyemeyecek
Who cannot say "Get out of my head"
Geçmişim pürüzsüz "ben seninim" diyebil'cek
Someone with a clean past who can say "I am yours"
Bi' çırpıda sevebilecek; Beni âşık edebilecek
Someone who can love in an instant; someone who can make me fall in love
İşte böyle biri gösterecek özlediğini
Here's someone who will show their longing
Kalbi küt küt atacak
Whose heart will beat fast
Gözleriyle gözlerimi göremeyecek baktığında
Who will not be able to see my eyes with their eyes when they look at me
Benim için iyilikler yapacak ve bunları bana söylemeyecek yaptığında
Who will do good deeds for me and not tell me when they do
Küçük bi' evde yaşasak tantana kopmadan
If we lived in a small house without any fuss
Kızan, üzülen, kaçan, giden, ağlayan olmasa
If there were no one to get angry, sad, run away, leave, cry
Keyiflerimiz hep yerinde biz oyunlar oynasak
If we were always happy and played games
Mutlu mesut olabilirim kavgalar olmadan
I could be happy without fights
Ya rab! Bana böyle kul yarat
Oh Lord! Create such a servant for me
Lütfen Allah'ım lütfen, hay Hak
Please my God, please, oh God
Ya rab! Bana öyle kul yarat ki
Oh Lord! Create such a servant for me
Ben istesem bile olmasın yalan
If I want it or not, let there be no lie
Ya rab! Bana böyle kul yarat
Oh Lord! Create such a servant for me
Lütfen Allah'ım lütfen, hay Hak
Please my God, please, oh God
Ya rab! Bana öyle kul yarat ki
Oh Lord! Create such a servant for me
Ben istesem bile olmasın kavga
If I want it or not, let there be no fight
Sanırım günahlarım sevaplarımdan çok
I guess my sins are more than my good deeds
Çünkü her yerde onu aradım bakmadığım yer yok
Because I looked for her everywhere, there is no place I haven't looked
Bi' kaç kişiyle karşılaştım. Sevdim ve de vedalaştım
I met a few people. I loved them and said goodbye
Onlar defolup gitti Tanrım! Beni bir tek sen anlarsın
They got the hell out of there, my God! Only you can understand me
Tanrım neden insanların hepsinde eksik var
My God, why are all people flawed?
Hatta kimisi için biz evsiz de gezdik ya
For some of them, we even roamed homeless
Bana bi' sorun yok bence değerdi
There is no problem with me, I think it was worth it
Bir bildiğin vardır elbet, çünkü sen denemezsin
You must have known, because you don't try
İkimiz ikiz gibi her bi' şeyde anlaşsak
If we could be like twins, understanding each other in everything
Hele gün içersin de habersiz de kalmazsak
Especially if we don't stay out of touch during the day
Karşılıklı hataları teker teker saymazsak
If we don't count each other's mistakes
Borçlu hissederim ona hediye almazsam
I feel indebted to her if I don't buy her a gift
Senden umut kesmem hiç köşede duruyorum
I never lose hope in you, I am waiting in a corner
Birini sevdikçe onda çok yanlış buluyorum
The more I love someone, the more I find fault in them
Kötü geçmiş günlerim bugün düne baktım
My bad past days, I looked at yesterday
Bu bir kulunun isteğiydi bekliyorum yüce Tanrım
This was a request from one of your servants, I am waiting, my Lord
Ya rab! Bana böyle kul yarat
Oh Lord! Create such a servant for me
Lütfen Allah'ım lütfen, hay Hak
Please my God, please, oh God
Ya rab! Bana öyle kul yarat ki
Oh Lord! Create such a servant for me
Ben istesem bile olmasın yalan
If I want it or not, let there be no lie
Ya rab! Bana böyle kul yarat
Oh Lord! Create such a servant for me
Lütfen Allah'ım lütfen, hay Hak
Please my God, please, oh God
Ya rab! Bana öyle kul yarat ki
Oh Lord! Create such a servant for me
Ben istesem bile olmasın kavga
If I want it or not, let there be no fight





Writer(s): Beta Berk Bayındır, Rashness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.