Beta Berk Bayındır - Yeni Bugün - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beta Berk Bayındır - Yeni Bugün




Yeni Bugün
A New Today
Garip bir yaşam bu
This life is strange
Eski defterleri kapatıyoruz
We close old notebooks
Yerine yeni bir defter açıyoruz
Opening a new one in its place
Sonra o defterleri satıyoruz
Then we sell those notebooks
Aslında, aslında insanoğlu garip
Indeed, humankind is strange
Birden her şey bitiyor, herkes gidiyor
Suddenly everything ends, everyone leaves
Yalnız kalıyoruz toprak oluyoruz
We're left alone, turning into dust
Toprağa bakanlar oluyoruz
Becoming those who care for the dust
Kaçmak bana yakışmaz, saçma durumlar içindeyim
Running away doesn't suit me, I'm in absurd situations
Kendimi göremediğim aynam beni herkese anlat
My mirror, where I can't see myself, tells everyone about me
Herkes bilsin nasıl bir insan olduğumu
Let everyone know what kind of person I am
Kimine göre bir korkuluğum, depresif bir son durumum
To some, I'm a scarecrow, a depressive end state
Elim kolum bağlı, geleceğimde yoktu yarın
My hands and arms are tied, there was no tomorrow in my future
Altta kaldım mağdur oldum her zaman bir kabus oldu
I was always at the bottom, victimized, it became a nightmare
Gecelerimde gene tekim ve düşüncelere karşı koydum
I'm alone again in my nights, resisting thoughts
Hiç birşeyse olmuyordu, her sefer ben korkuyordum
Nothing was happening, I was always scared
Bulutlar çöktü üstümüze unutmam
The clouds collapsed on us, I won't forget
Bugünlerde unutkan olduğumdan kusurlar
These days, because I'm forgetful, flaws
Fazlalaştı, sen de sandın sana bu kinim, hayır değil
Increased, you thought this was my grudge against you, it's not
Mesafemiz dünyaların ayrı olduğundan, bizim yakın değil
Our distance is worlds apart, we're not close
Yakın değil bize bu mutluluk
This happiness isn't close to us
Konuşucakken ellerim tutar bu ağzı susturup
When I'm about to speak, my hands grab this mouth and silence it
Kafamda benim kurduğum hayallerim kurgudur
The dreams I built in my head are fiction
Kendi başıma takılıyorum bu aralar usluyum
I'm hanging out by myself lately, I'm well-behaved
Yeni bir gün bu, yeni bugün daha da mutsuzum
This is a new day, a new today, and I'm even more unhappy
Yeni bir gün bu, yeni bugün yalana koştuğum
This is a new day, a new today where I run towards lies
Yeni bir gün bu, yeni bugünde artık yanlızım
This is a new day, a new today where I'm alone now
Ve yaşadığım bu zamanda benim yanlız bıraktığın
And in this time I'm living, you've left me alone
Yeni bir gün bu, yeni bugün daha da mutsuzum
This is a new day, a new today, and I'm even more unhappy
Yeni bir gün bu, yeni bugün yalana koştuğum
This is a new day, a new today where I run towards lies
Yeni bir gün bu, yeni bugünde artık yanlızım
This is a new day, a new today where I'm alone now
Ve yaşadığım bu zamanda benim yanlız bıraktığın
And in this time I'm living, you've left me alone
Yalnız kaldık hepimiz, mezara doğru koşuyoruz
We're all left alone, running towards the grave
Yalnız kaldık hepimiz, bu yaşam bizi yoruyordur
We're all left alone, this life is tiring us out
Gücünü koru, diren burda kalmak için
Keep your strength, resist to stay here
Bense üzülüyorum ve evrende bırakıyorum parmak izi
I'm sad and leaving my fingerprint in the universe
Kelimelerle anlatılmaz anlattığım yaşam
The life I describe is indescribable with words
Notalar yardım eder sen de yaşlandığın zaman
Notes will help you when you get old
Anlarsın ki, geride onca toprak arkadaşların
You'll understand, so many friends are left behind in the soil
Öfke içini kavursada çatma kaşları
Even if anger burns inside you, don't frown
Savaş başlamıştı doğumla, o zaman her şey yolunda
The war started with birth, everything was fine then
Zamanla yoldan çıktık, aman Tanrı'm kafamda
Over time, we went astray, oh God, in my head
Binbir çeşit hikaye ve serüvenler
Thousands of stories and adventures
Hayattan bölüm bölüm koparıldık yeniden gel diyenler
We were torn apart from life, those who say come back
Oldu hep fakat dönen olmamıştı
There were always, but no one returned
Her yıldız kaydığında benim ölen dostlarımdı
Every falling star was my deceased friends
Gündüzüm de yoktu, zaten sensiz gece bitiyordu
I had no daytime, the night ended without you anyway
Kalp kırmasak hiç geldik ve de gidiyoruz
Let's not break hearts, we came and we're leaving
Yeni bir gün bu, yeni bugün daha da mutsuzum
This is a new day, a new today, and I'm even more unhappy
Yeni bir gün bu, yeni bugün yalana koştuğum
This is a new day, a new today where I run towards lies
Yeni bir gün bu, yeni bugünde artık yanlızım
This is a new day, a new today where I'm alone now
Ve yaşadığım bu zamanda benim yanlız bıraktığın
And in this time I'm living, you've left me alone
Yeni bir gün bu, yeni bugün daha da mutsuzum
This is a new day, a new today, and I'm even more unhappy
Yeni bir gün bu, yeni bugün yalana koştuğum
This is a new day, a new today where I run towards lies
Yeni bir gün bu, yeni bugünde artık yanlızım
This is a new day, a new today where I'm alone now
Ve yaşadığım bu zamanda benim yanlız bıraktığın
And in this time I'm living, you've left me alone
Gözümü kapatınca bazen öldüm sanıyorum
When I close my eyes, sometimes I think I'm dead
Kendime zarar verdiğimden bulmuşumdur yarı yolu
I must have found the halfway point by hurting myself
Gözümü kapatınca bazen seni arıyorum ben
When I close my eyes, sometimes I look for you
Uyku kaçıyor geceleri, günahlarımı sayıyorum
Sleep escapes at night, I count my sins
Bazen diyorum, "Al birkaç ilaç ve kurtul sen de burdan"
Sometimes I say, "Take some pills and get out of here"
Korkuyorum, gidemiyorum, mutluluğumu nerde bulcam
I'm scared, I can't go, where will I find my happiness?
Bazen diyorum, "Atla camdan durma kafana takma"
Sometimes I say, "Jump out the window, don't worry about it"
Korkuyorum penceremi açamadan yatağıma yatsam
I'm scared, I can't even open my window before lying in bed
Tartışıyorum dostlarımla, ailemle, sevgilimle
I argue with my friends, my family, my lover
Barışıyorum hepsiyle küçük bir özür dilediğimde
I reconcile with them all when I apologize a little
Günler artık monoton oldu karşı gelince
Days have become monotonous now when I resist
Buluşurdum aynı saat, aynı yerde, aynı şekilde
I would meet at the same time, same place, same way
Onurluyum çünkü bir çok kalbe ben yazıldım
I'm honorable because I'm written in many hearts
Kiminin kalbine adım sert çakıldı, dert kazındı
My name was harshly etched into some hearts, causing pain
Ne kadar gurur yıkmazsan, o kadar mert kalırsın
The less you let pride destroy you, the more noble you remain
Sevgi ve saygılarımla imza Berk Bayındır
With love and respect, signed Berk Bayındır
Yeni bir gün bu, yeni bugün daha da mutsuzum
This is a new day, a new today, and I'm even more unhappy
Yeni bir gün bu, yeni bugün yalana koştuğum
This is a new day, a new today where I run towards lies
Yeni bir gün bu, yeni bugünde artık yanlızım
This is a new day, a new today where I'm alone now
Ve yaşadığım bu zamanda benim yanlız bıraktığın
And in this time I'm living, you've left me alone
Yeni bir gün bu, yeni bugün daha da mutsuzum
This is a new day, a new today, and I'm even more unhappy
Yeni bir gün bu, yeni bugün yalana koştuğum
This is a new day, a new today where I run towards lies
Yeni bir gün bu, yeni bugünde artık yanlızım
This is a new day, a new today where I'm alone now
Ve yaşadığım bu zamanda benim yanlız bıraktığın
And in this time I'm living, you've left me alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.