Paroles et traduction Betania Maria Lima Tobias - A Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
sangue
carmesim
tocou
em
mim
Багровые
ручьи
коснулись
меня,
Nunca
antes
vi
amor
assim
(assim)
Никогда
раньше
не
видела
такой
любви
(такой).
A
cruz
me
mostrou
o
amor
Крест
открыл
мне
любовь,
Em
meio
à
escuridão
Среди
тьмы
кромешной
Resplandeceu
a
luz
Засиял
яркий
свет.
Com
a
morte
trouxe
a
vida
Со
смертью
Он
принёс
жизнь,
Ressuscitou
Jesus
(Jesus)
Воскрес
Иисус
(Иисус).
A
cruz
me
mostrou
Крест
открыл
мне
O
amor
que
rasga
o
véu
Любовь,
что
разрывает
завесу,
Faz
o
verbo
vir
do
céu
Что
Слово
низводит
с
небес,
O
amor
que
entrega
o
próprio
Filho
Любовь,
что
Сына
отдаёт.
A
cruz
me
mostrou
o
amor
Крест
открыл
мне
любовь,
O
amor
se
revelou
Jesus
Любовь
открылась
– Иисус.
Me
mostrou
a
luz
Мне
открыл
свет,
Me
mostrou
o
perdão
Мне
открыл
прощенье,
Me
mostrou
a
vida
Мне
открыл
жизнь.
Me
mostrou
o
preço
do
amor
Мне
открыл
цену
любви,
A
força
da
paixão
me
mostrou
Силу
страсти
явил
мне
Em
meio
à
escuridão
Среди
тьмы
кромешной
Resplandeceu
a
luz
Засиял
яркий
свет.
Com
a
morte
trouxe
a
vida
Со
смертью
Он
принёс
жизнь,
Ressuscitou
Jesus
Воскрес
Иисус.
A
cruz
me
mostrou
Крест
открыл
мне
O
amor
que
rasga
o
véu
Любовь,
что
разрывает
завесу,
Faz
o
verbo
vir
do
céu
Что
Слово
низводит
с
небес,
O
amor
que
entrega
o
próprio
Filho
Любовь,
что
Сына
отдаёт.
A
cruz
me
mostrou
o
amor
Крест
открыл
мне
любовь,
O
amor
se
revelou
Jesus
Любовь
открылась
– Иисус.
Me
mostrou
a
luz
Мне
открыл
свет,
Me
mostrou
o
perdão
Мне
открыл
прощенье,
Me
mostrou
a
vida
Мне
открыл
жизнь.
Me
mostrou
o
preço
do
amor
Мне
открыл
цену
любви,
A
força
da
paixão
me
mostrou
Силу
страсти
явил
мне
Jesus
(Jesus)
Иисус
(Иисус).
Que
vai
além
do
cálice
Что
за
гранью
чаши,
Além
da
dor
За
гранью
боли,
Vai
além
da
morte
За
гранью
смерти.
Que
vai
além
do
cálice
(vai
além
do
cálice)
Что
за
гранью
чаши
(за
гранью
чаши),
Além
da
dor
(vai
além
da
dor)
За
гранью
боли
(за
гранью
боли),
Vai
além
(da
cruz)
За
гранью
(креста).
Me
mostrou
a
luz
(me
mostrou
a
luz)
Мне
открыл
свет
(мне
открыл
свет),
Me
mostrou
o
perdão
Мне
открыл
прощенье,
Me
mostrou
a
vida
(me
mostrou
a
vida)
Мне
открыл
жизнь
(мне
открыл
жизнь).
Me
mostrou
o
preço
do
amor
(o
preço
do
amor)
Мне
открыл
цену
любви
(цену
любви),
A
força
da
paixão
me
mostrou
Jesus
Силу
страсти
явил
мне
Иисус.
Me
mostrou,
me
mostrou
a
luz
Мне
открыл,
мне
открыл
свет,
Me
mostrou
a
vida
(me
mostrou
a
vida)
Мне
открыл
жизнь
(мне
открыл
жизнь).
Me
mostrou
o
preço
do
amor
(o
preço
do
amor)
Мне
открыл
цену
любви
(цену
любви),
A
força
da
paixão
me
mostrou
Jesus
Силу
страсти
явил
мне
Иисус.
A
luz,
a
cruz
e
eu
Свет,
крест
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Bastos Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.