Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
gotta
grey
up
my
sky
Warum
musst
du
meinen
Himmel
grau
färben
Why
you
gotta
make
it
colder
Warum
musst
du
es
kälter
machen
You
just
wanna
play
with
my
mind
Du
willst
nur
mit
meinem
Verstand
spielen
Tell
me
when
the
games
are
over
Sag
mir,
wann
die
Spiele
vorbei
sind
We
were
laughing
in
the
park
you
had
me
staying
after
dark
Wir
lachten
im
Park,
du
hieltest
mich
bis
nachts
We
skipped
a
stone
that
scared
the
birds
up
on
the
rail
Wir
warfen
einen
Stein,
der
die
Vögel
auf
der
Schiene
erschreckte
When
we
kissed
over
the
lake
you
told
me
I
was
a
mistake
Als
wir
uns
über
dem
See
küssten,
sagtest
du,
ich
sei
ein
Fehler
And
all
at
once
Und
auf
einmal
Everything
was
all
for
nothing
War
alles
umsonst
I
think
I'm
gonna
blackout,
blackout
Ich
glaube,
ich
werde
ohnmächtig,
ohnmächtig
You
only
see
me
in
the
background,
background
Du
siehst
mich
nur
im
Hintergrund,
Hintergrund
Got
what
you
needed
and
you
cashed
out,
cashed
out
Hast
bekommen,
was
du
brauchtest,
und
bist
abgehauen,
abgehauen
I
feel
like
running
away
Ich
möchte
wegrennen
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Führ
mich
nicht
an,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
folge
Won't
turn
around
when
you
change
your
mind
Ich
dreh
mich
nicht
um,
wenn
du
deine
Meinung
änderst
Why
you
gotta
grey
up
my
skies
Warum
musst
du
meinen
Himmel
grau
färben
Thought
you
knew
just
how
I
felt
I
swear
to
God
I'm
gonna
melt
or
maybe
Dachte,
du
wüsstest,
wie
ich
mich
fühle,
ich
schwöre,
ich
werde
schmelzen
oder
vielleicht
You
just
wanna
play
with
my
mind
Du
willst
nur
mit
meinem
Verstand
spielen
No,
you
never
came
along
just
kept
me
singing
like
a
swan,
oh,
honey
Nein,
du
bist
nie
mitgekommen,
ließest
mich
nur
wie
einen
Schwan
singen,
oh,
Süße
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Führ
mich
nicht
an,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
folge
You
went
ahead
in
a
hurry
Du
bist
eilig
vorausgegangen
Don't
wanna
see
you
tomorrow
Ich
will
dich
morgen
nicht
sehen
I
just
can't,
it
all
feels
wrong
Ich
kann
einfach
nicht,
alles
fühlt
sich
falsch
an
I'd
rather
sit
in
the
sorrow
than
go
and
live
in
the
worry
Ich
möchte
lieber
im
Kummer
sitzen
als
in
der
Sorge
leben
You
know
I
don't
wanna
hear
that
song
Du
weißt,
ich
möchte
dieses
Lied
nicht
hören
'Cause
I
think
I'm
gonna
blackout,
blackout
Denn
ich
glaube,
ich
werde
ohnmächtig,
ohnmächtig
You
only
see
me
in
the
background,
background
Du
siehst
mich
nur
im
Hintergrund,
Hintergrund
Got
what
you
needed
and
you
cashed
out,
cashed
out
Hast
bekommen,
was
du
brauchtest,
und
bist
abgehauen,
abgehauen
I
feel
like
running
away
Ich
möchte
wegrennen
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Führ
mich
nicht
an,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
folge
Won't
turn
around
when
you
change
your
mind
Ich
dreh
mich
nicht
um,
wenn
du
deine
Meinung
änderst
Now
baby
I've
gone
red
Jetzt,
Baby,
bin
ich
rot
geworden
It's
a
bitter
pill
to
swallow
Es
ist
eine
bittere
Pille
zum
Schlucken
Bitter
pill
to
take
Bittere
Pille
zu
nehmen
And
now
inside
I'm
dead
Und
jetzt
bin
ich
innerlich
tot
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Führ
mich
nicht
an,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
folge
Won't
turn
around
when
you
change
your
mind
Ich
dreh
mich
nicht
um,
wenn
du
deine
Meinung
änderst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Pooth, Charles Greene, Charles Wofford, Nick Furlong, Taylor Dubray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.