Paroles et traduction Betcha - GREY SKIES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
gotta
grey
up
my
sky
Зачем
ты
омрачаешь
мое
небо?
Why
you
gotta
make
it
colder
Зачем
ты
делаешь
его
холоднее?
You
just
wanna
play
with
my
mind
Ты
просто
хочешь
играть
с
моим
разумом.
Tell
me
when
the
games
are
over
Скажи
мне,
когда
эти
игры
закончатся.
We
were
laughing
in
the
park
you
had
me
staying
after
dark
Мы
смеялись
в
парке,
ты
уговорила
меня
остаться
после
наступления
темноты.
We
skipped
a
stone
that
scared
the
birds
up
on
the
rail
Мы
бросили
камень,
который
спугнул
птиц
на
перилах.
When
we
kissed
over
the
lake
you
told
me
I
was
a
mistake
Когда
мы
поцеловались
над
озером,
ты
сказала,
что
я
был
ошибкой.
Everything
was
all
for
nothing
Всё
оказалось
напрасным.
I
think
I'm
gonna
blackout,
blackout
Кажется,
я
вот-вот
отключусь,
отключусь.
You
only
see
me
in
the
background,
background
Ты
видишь
меня
только
на
заднем
плане,
на
заднем
плане.
Got
what
you
needed
and
you
cashed
out,
cashed
out
Получила,
что
тебе
нужно,
и
скрылась,
скрылась.
I
feel
like
running
away
Мне
хочется
убежать.
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Не
веди
меня
за
собой,
если
не
собираешься
идти
со
мной.
Won't
turn
around
when
you
change
your
mind
Не
обернусь,
когда
ты
передумаешь.
Why
you
gotta
grey
up
my
skies
Зачем
ты
омрачаешь
мое
небо?
Thought
you
knew
just
how
I
felt
I
swear
to
God
I'm
gonna
melt
or
maybe
Думала,
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
клянусь
Богом,
я
растаю,
или,
может
быть,
You
just
wanna
play
with
my
mind
Ты
просто
хочешь
играть
с
моим
разумом.
No,
you
never
came
along
just
kept
me
singing
like
a
swan,
oh,
honey
Нет,
ты
так
и
не
пришла,
просто
заставила
меня
петь,
как
лебедя,
о,
милая.
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Не
веди
меня
за
собой,
если
не
собираешься
идти
со
мной.
You
went
ahead
in
a
hurry
Ты
ушла
вперед
в
спешке.
Don't
wanna
see
you
tomorrow
Не
хочу
видеть
тебя
завтра.
I
just
can't,
it
all
feels
wrong
Я
просто
не
могу,
всё
это
неправильно.
I'd
rather
sit
in
the
sorrow
than
go
and
live
in
the
worry
Я
лучше
буду
сидеть
в
печали,
чем
жить
в
тревоге.
You
know
I
don't
wanna
hear
that
song
Ты
знаешь,
я
не
хочу
слышать
эту
песню.
'Cause
I
think
I'm
gonna
blackout,
blackout
Потому
что,
кажется,
я
вот-вот
отключусь,
отключусь.
You
only
see
me
in
the
background,
background
Ты
видишь
меня
только
на
заднем
плане,
на
заднем
плане.
Got
what
you
needed
and
you
cashed
out,
cashed
out
Получила,
что
тебе
нужно,
и
скрылась,
скрылась.
I
feel
like
running
away
Мне
хочется
убежать.
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Не
веди
меня
за
собой,
если
не
собираешься
идти
со
мной.
Won't
turn
around
when
you
change
your
mind
Не
обернусь,
когда
ты
передумаешь.
Now
baby
I've
gone
red
Теперь,
детка,
я
покраснел
от
злости.
It's
a
bitter
pill
to
swallow
Это
горькая
пилюля,
которую
нужно
проглотить.
Bitter
pill
to
take
Горькая
пилюля.
And
now
inside
I'm
dead
И
теперь
внутри
я
мертв.
Don't
lead
me
on
not
to
follow
Не
веди
меня
за
собой,
если
не
собираешься
идти
со
мной.
Won't
turn
around
when
you
change
your
mind
Не
обернусь,
когда
ты
передумаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Pooth, Charles Greene, Charles Wofford, Nick Furlong, Taylor Dubray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.