Beteo - Guala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beteo - Guala




Guala
Guala
Miałaś ze mną tu być, lecz za późno jest dziś
You were supposed to be here with me, but it's too late now
Lecz za późno jest bitch, choć myśleć nie mogę przestać
Too late, bitch, though I can't stop thinking
O tym, jak piękny by był cały ten jebany szczyt
About how beautiful this whole damn peak would be
Gdybyś ty chciała nim iść, ze mną za rękę do nieba
If you wanted to climb it, hand in hand with me to the sky
Miałaś ze mną tu być, lecz za późno jest dziś
You were supposed to be here with me, but it's too late now
Lecz za późno jest bitch, choć myśleć nie mogę przestać
Too late, bitch, though I can't stop thinking
O tym, jak piękny by był cały ten jebany szczyt
About how beautiful this whole damn peak would be
Gdybyś ty chciała nim iść, ze mną za rękę do nieba
If you wanted to climb it, hand in hand with me to the sky
Powiedz mała co się z nami stało, przecież postanowiliśmy całość
Tell me, girl, what happened to us, we promised each other everything
Mieliśmy robić te hajsy i być najzajebistszą parą
We were supposed to make this money and be the most amazing couple
Dziś jesteś dla mnie nieznaną postacią
Today, you're a stranger to me
Chociaż nie bolało to, że oduczyliśmy siebie się
Although it didn't hurt that we unlearned each other
To czuję, że nigdy nie było cię obok
I feel like you were never by my side
Ale ja nie potrzebuję cię, nie obraź się, ten obraz już zamazał się
But I don't need you, don't be offended, that image has already blurred
Było nam dobrze, dziś siedzę sam z jointem
We were good together, today I sit alone with a joint
I nawet nie myślę o tobie, choć czasem przypomnisz mi się
And I don't even think about you, though sometimes you come to mind
I uśmiech zamienia się w grymas i w mękę zamienia się chwila
And a smile turns into a grimace, and the moment turns into torment
Daj mi spokój, tego potrzebuję, bo ostatnio męczyłaś bułę
Leave me alone, that's what I need, because you've been messing with my head lately
Call me daddy - chciałaś być traktowana jak księżniczka
Call me daddy - you wanted to be treated like a princess
Bo ja jestem królem
Because I am the king
Flaszki w górę, bracia, nie zwariujcie przez żadne panny
Bottles up, brothers, don't go crazy over any girls
Blanty w chmurę zmieniam, zaklejone oczy i różowe okulary
I'm turning blunts into clouds, glued eyes and rose-colored glasses
Miałaś ze mną tu być, lecz za późno jest dziś
You were supposed to be here with me, but it's too late now
Lecz za późno jest bitch, choć myśleć nie mogę przestać
Too late, bitch, though I can't stop thinking
O tym, jak piękny by był cały ten jebany szczyt
About how beautiful this whole damn peak would be
Gdybyś ty chciała nim iść, ze mną za rękę do nieba
If you wanted to climb it, hand in hand with me to the sky
Miałaś ze mną tu być, lecz za późno jest dziś
You were supposed to be here with me, but it's too late now
Lecz za późno jest bitch, choć myśleć nie mogę przestać
Too late, bitch, though I can't stop thinking
O tym, jak piękny by był cały ten jebany szczyt
About how beautiful this whole damn peak would be
Gdybyś ty chciała nim iść, ze mną za rękę do nieba
If you wanted to climb it, hand in hand with me to the sky
To nie tak miało być, mała to nie tak miało być
This wasn't supposed to be like this, girl, this wasn't supposed to be like this
Miałaś poczekać jeszcze parę chwil, we wszystko zamieni się nic
You were supposed to wait a few more moments until everything turned into nothing
Miałaś odbierać ze mną złotą płytę, z Moëtem w ręku przemierzać ulice
You were supposed to pick up the gold record with me, walk the streets with Moët in hand
Być moim menago i mnożyć te siano
Be my manager and multiply this dough
Nie przejmować się żadną spłatą pożyczek, eeej
Don't worry about any loan payments, eeej
Nie ma cię i nie ma nas i w sumie spoko
You're not here and we're not here and it's actually okay
Przy tobie nie czułem się kimś, a nawet nie czułem sobą
With you, I didn't feel like someone, I didn't even feel like myself
I czułem się gorszy, bo nie miałem codziennie kwitu na sushi
And I felt worse because I didn't have money for sushi every day
Dziś czuję się lepszy, ale tego jeszcze cię życie nauczy
Today I feel better, but life will still teach you that
Mogłem dać ci wszystko, ale dla ciebie to i tak za mało
I could give you everything, but for you it's still not enough
Nie tylko jak nie odbierałem, dla ciebie coś było nie halo
Not only when I didn't pick up, something was wrong for you
Pierdolę serce, bo tylko mój umysł już mówi mi prawdę
Fuck my heart, because only my mind tells me the truth now
Dziś robię forsę
Today I'm making this money
No ale nie po to, żeby mieć na sobie Gucci i Pradę
But not to have this Gucci and Prada on me
Miałaś ze mną tu być, lecz za późno jest dziś
You were supposed to be here with me, but it's too late now
Lecz za późno jest bitch, choć myśleć nie mogę przestać
Too late, bitch, though I can't stop thinking
O tym, jak piękny by był cały ten jebany szczyt
About how beautiful this whole damn peak would be
Gdybyś ty chciała nim iść, ze mną za rękę do nieba
If you wanted to climb it, hand in hand with me to the sky
Miałaś ze mną tu być, lecz za późno jest dziś
You were supposed to be here with me, but it's too late now
Lecz za późno jest bitch, choć myśleć nie mogę przestać
Too late, bitch, though I can't stop thinking
O tym, jak piękny by był cały ten jebany szczyt
About how beautiful this whole damn peak would be
Gdybyś ty chciała nim iść, ze mną za rękę do nieba
If you wanted to climb it, hand in hand with me to the sky





Writer(s): Adrian Połoński, Bartosz Worek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.