Beteo - POR FAVOR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beteo - POR FAVOR




POR FAVOR
PLEASE
Hajs leżał na ulicy jak ja
Money was lying on the street just like me
Squad
Squad
Eh
Eh
Hajs leżał na ulicy jak ja, osiedlowy bar, a co weekend Fight Club
Money was lying on the street just like me, neighborhood bar, and every weekend Fight Club
Szalone dzieciaki muszą się nadźgać
Crazy kids need to get wasted
Po używkach zawodnicy Muay Thai, oh, oh, oh
Muay Thai fighters on drugs, oh, oh, oh
Oko za oko, ząb za ząb, oko za oko, por favor
An eye for an eye, a tooth for a tooth, an eye for an eye, please
Oko za oko, chodź za blok... Czy skoczą za tobą? (Boom!)
An eye for an eye, come behind the block... Will they jump for you? (Boom!)
Hajs leżał na ulicy jak ja, osiedlowy bar, a co weekend Fight Club
Money was lying on the street just like me, neighborhood bar, and every weekend Fight Club
Szalone dzieciaki muszą się nadźgać
Crazy kids need to get wasted
Po używkach zawodnicy Muay Thai, oh, oh, oh
Muay Thai fighters on drugs, oh, oh, oh
Oko za oko, ząb za ząb, oko za oko, por favor
An eye for an eye, a tooth for a tooth, an eye for an eye, please
Oko za oko, chodź za blok... Czy skoczą za tobą?
An eye for an eye, come behind the block... Will they jump for you?
Czerwone oczy i dłonie we krwi, budzimy piekło, skoro niebo śpi
Red eyes and bloodied hands, we're raising hell while heaven sleeps
Walczę ze sobą jak Tai-Chi, punche, a nie masaż tajski
I fight with myself like Tai-Chi, punches, not a Thai massage
Tysiące słów rzuconych na wiatr
Thousands of words thrown to the wind
A teraz to mi szkoda gadki, w drodze po drogie zabawki, ej
And now I'm out of talk, on my way to expensive toys, hey
Świat płonie jak weed, dlatego na głowie mam syf
The world's burning like weed, that's why my head's messed up
Dlaczego na zdrowie mam pić, skoro to na zdrowie nie wychodzi mi
Why should I drink to my health, when it doesn't work out for me
Nie lecą wciąż wolniej lata mi
The years keep flying by
W kosmosie jak Anakin (Anakin)
In space like Anakin (Anakin)
Hajs leżał na ulicy jak ja, osiedlowy bar, a co weekend Fight Club
Money was lying on the street just like me, neighborhood bar, and every weekend Fight Club
Szalone dzieciaki muszą się nadźgać
Crazy kids need to get wasted
Po używkach zawodnicy Muay Thai, oh, oh, oh
Muay Thai fighters on drugs, oh, oh, oh
Oko za oko, ząb za ząb, oko za oko, por favor
An eye for an eye, a tooth for a tooth, an eye for an eye, please
Oko za oko, chodź za blok... Czy skoczą za tobą? (Boom!)
An eye for an eye, come behind the block... Will they jump for you? (Boom!)
Hajs leżał na ulicy jak ja, osiedlowy bar, a co weekend Fight Club
Money was lying on the street just like me, neighborhood bar, and every weekend Fight Club
Szalone dzieciaki muszą się nadźgać
Crazy kids need to get wasted
Po używkach zawodnicy Muay Thai, oh, oh, oh
Muay Thai fighters on drugs, oh, oh, oh
Oko za oko, ząb za ząb, oko za oko, por favor
An eye for an eye, a tooth for a tooth, an eye for an eye, please
Oko za oko, chodź za blok... Czy skoczą za tobą?
An eye for an eye, come behind the block... Will they jump for you?
W ogień jak rozniеcisz pożar, niech drogę oświetli ci zorza, oho
Into the fire like you spread a blaze, let the dawn light your way, oh
Zadymiona moja głowa, dolewam benzyny do ognia, oho
My head's smoky, I'm adding fuel to the fire, oh
Zawsze kazali uważać na słowa, ty nie mów mi o czym rapować, oho
They always told me to watch my words, don't tell me what to rap about, oh
I nie mów mi jak mam rapować, bo jest kogo ratować
And don't tell me how to rap, because there's someone to save
Za to chcą mnie zniszczyć
That's why they want to destroy me
Nie uda się, dziecięcy instynkt prowadzi mnie
It won't work, my childish instincts guide me
Czają się dziwki, mają przykrywki, loda za dżinsy zrobiłbyś jej
Bitches lurk, they have covers, you'd give her head for jeans
Nie oddzwonię, nie, no co jest, nie po drodze nasze miejsca
I won't call back, no, what's up, our places aren't on the way
Dzisiaj mnie zwalnia jedynie latencja
Today only latency is slowing me down
Nie pracodawca i ambicji konsekwencja
Not the employer and the consequence of ambition
Hajs leżał na ulicy jak ja, osiedlowy bar, a co weekend Fight Club
Money was lying on the street just like me, neighborhood bar, and every weekend Fight Club
Szalone dzieciaki muszą się nadźgać
Crazy kids need to get wasted
Po używkach zawodnicy Muay Thai, oh, oh, oh
Muay Thai fighters on drugs, oh, oh, oh
Oko za oko, ząb za ząb, oko za oko, por favor
An eye for an eye, a tooth for a tooth, an eye for an eye, please
Oko za oko, chodź za blok... Czy skoczą za tobą? (Boom!)
An eye for an eye, come behind the block... Will they jump for you? (Boom!)
Hajs leżał na ulicy jak ja, osiedlowy bar, a co weekend Fight Club
Money was lying on the street just like me, neighborhood bar, and every weekend Fight Club
Szalone dzieciaki muszą się nadźgać
Crazy kids need to get wasted
Po używkach zawodnicy Muay Thai, oh, oh, oh
Muay Thai fighters on drugs, oh, oh, oh
Oko za oko, ząb za ząb, oko za oko, por favor
An eye for an eye, a tooth for a tooth, an eye for an eye, please
Oko za oko, chodź za blok... Czy skoczą za tobą?
An eye for an eye, come behind the block... Will they jump for you?





Writer(s): Hubert Poliński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.