Paroles et traduction Beteo - Złoty sikor, złoty wisior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złoty sikor, złoty wisior
Golden tit, golden pendant
Złoty
sikor,
złoty
wisior
chce
to
mieć
I
want
a
golden
tit,
a
golden
pendant
Chłopaki
cali
w
Armani
ale
kiedyś
kradli
miedź
Guys
all
in
Armani,
but
they
used
to
steal
copper
Wtedy
było
stay
swag
a
w
kieszeni
zero
zero
Back
then
it
was
stay
swag
and
zero
zero
in
the
pocket
W
końcu
zrobię
sześć
zer
i
wjadę
betą
na
rejon
I'll
finally
make
six
zeros
and
roll
into
the
hood
in
a
Beemer
I
dlatego
złoty
sikor,
złoty
wisior
muszę
mieć
(muszę
mieć)
That's
why
I
need
a
golden
tit,
a
golden
pendant
(I
need
it)
Nie
by
patrzeć
z
góry
a
mieć
w
górze
łeb
(w
górze
łeb)
Not
to
look
down,
but
to
have
my
head
held
high
(head
held
high)
Do
trofea
nie
przewózka
z
pustą
ścierą
suko
Nowy
Pop
To
the
trophy,
not
a
ride
with
an
empty
bag,
bitch,
New
Pop
Jeden
jedyny
Bejbi
Beteo
The
one
and
only
Baby
Beteo
Nie
jestem
dzieciakiem
ulicy
I'm
not
a
street
kid
Bo
jestem
dzieciakiem
osiedla
i
to
w
małym
mieście
Because
I'm
a
kid
from
the
projects,
and
that's
in
a
small
town
Jak
torby
w
stolicy
były
za
pięć
zero
When
bags
in
the
capital
were
for
five
zero
To
u
nas
po
trzy
zero
latały
jeszcze
They
were
still
flying
around
here
for
three
zero
I
nic
się
nie
działo
na
mieście
nic
się
nie
działo
na
mieście
And
nothing
was
happening
in
town,
nothing
was
happening
in
town
I
dziś
jak
odwiedzam
rodzinę
And
today,
when
I
visit
my
family
Siedzę
w
domu
nic
się
nie
dzieje
nareszcie
I
sit
at
home,
nothing
happens,
finally
Wtedy
to
mnie
przeklinali
Back
then
they
cursed
me
Na
moją
muzykę
tu
nie
był
gotowy
blok
The
block
wasn't
ready
for
my
music
Parę
razy
się
napierdalałem
jak
mówili
A
few
times
I
got
into
fights
when
they
said
Ten
Beteo
robi
pop
That
Beteo
makes
pop
Dzisiaj
robię
Nowy
Pop
i
słuchają
osiedla
Today
I
make
New
Pop
and
the
projects
listen
Dzieciaki
i
dobre
chłopaki
Kids
and
good
guys
A
starzy
znajomi
stawiają
mi
wódę
And
old
friends
buy
me
vodka
Bo
teraz
to
sam
już
im
mogę
postawić
Because
now
I
can
buy
them
some
myself
Ty
zabieraj
ten
majeranek
moi
ludzie
mają
lepszą
trawę
You
take
that
oregano,
my
people
have
better
weed
Lepsze
panie
ale
tyle
hajsu
co
manier
Better
ladies,
but
as
much
money
as
manners
Wjeżdzamy
jak
Kamehame
Ha
We're
coming
in
like
Kamehame
Ha
Nie
wiem
co
się
ze
mną
stanie
I
don't
know
what
will
happen
to
me
To
lepsze
niż
stanie
w
ramię
This
is
better
than
standing
shoulder
to
shoulder
W
takim
stanie,
że
problemem
było
by
już
nawet
stanie
In
such
a
state
that
even
standing
would
be
a
problem
Ja
chce
kurwa
wszystko
mieć
co
nie
jest
tanie
I
want
to
have
everything
that's
not
cheap
Złoty
sikor,
złoty
wisior
chce
to
mieć
I
want
a
golden
tit,
a
golden
pendant
Chłopaki
cali
w
Armani
ale
kiedyś
kradli
miedź
Guys
all
in
Armani,
but
they
used
to
steal
copper
Wtedy
było
stay
swag
a
w
kieszeni
zero
zero
Back
then
it
was
stay
swag
and
zero
zero
in
the
pocket
W
końcu
zrobię
sześć
zer
i
wjadę
betą
na
rejon
I'll
finally
make
six
zeros
and
roll
into
the
hood
in
a
Beemer
I
dlatego
złoty
sikor,
złoty
wisior
muszę
mieć
(muszę
mieć)
That's
why
I
need
a
golden
tit,
a
golden
pendant
(I
need
it)
Nie
by
patrzeć
z
góry
a
mieć
w
górze
łeb
(w
górze
łeb)
Not
to
look
down,
but
to
have
my
head
held
high
(head
held
high)
Do
trofea
nie
przewózka
z
pustą
ścierą
suko
Nowy
Pop
To
the
trophy,
not
a
ride
with
an
empty
bag,
bitch,
New
Pop
Jeden
jedyny
Bejbi
Beteo
The
one
and
only
Baby
Beteo
Ja
nie
miałem
w
domu
patoli
I
didn't
have
chaos
at
home
Za
to
mój
tata
miał
kiedy
był
młody
But
my
dad
did
when
he
was
young
I
sam
nie
mógł
na
to
pozwolić
And
he
couldn't
allow
it
himself
Całe
życie
na
tej
samej
ośce
Whole
life
on
the
same
axis
Gdzie
też
uczyłem
się
stawiać
kroki
Where
I
also
learned
to
take
steps
Poszukiwał
drogi
a
mama
to
uratowała
mu
życie
He
was
looking
for
a
way
and
mom
saved
his
life
I
nie
chce
się
kurwa
pozbawiać
idoli
And
I
don't
want
to
deprive
myself
of
idols
Chce
zawsze
pamiętać
że
są
też
rodzice
I
want
to
always
remember
that
there
are
also
parents
Dziękuję
za
wszystko
za
wszystko
przepraszam
Thank
you
for
everything,
I'm
sorry
for
everything
I
zadbam
o
siorę
i
o
was
And
I'll
take
care
of
my
sister
and
you
Tylko
niech
młoda
nie
będzie
jak
braciak
Just
don't
let
the
young
one
be
like
her
brother
Bo
to
ryzykowna
jest
droga
Because
this
is
a
risky
path
I
chodź
nie
groziła
mi
krata
And
although
the
bars
didn't
threaten
me
To
wielu
moich
ludzi
dalej
żyję
na
przypale
Many
of
my
people
still
live
on
the
edge
Z
tematem
nie
latam
nigdy
nie
latałem
I
never
mess
with
the
stuff,
never
did
Jak
pytasz
o
przypał
to
czasem
przypalę
If
you
ask
about
trouble,
I'll
light
one
up
sometimes
Skończyły
się
czasy
tej
laby
The
days
of
that
lab
are
over
I
chodź
jak
się
budzę
czternasta
And
even
though
it's
two
in
the
afternoon
when
I
wake
up
Nie
znaczy
że
się
tu
nie
garnę
do
pracy
Doesn't
mean
I'm
not
eager
to
work
here
Po
prostu
pracuję
nocami
jak
barman
I
just
work
nights
like
a
bartender
To
znaczy
nocami
jak
batman
I
mean,
nights
like
Batman
Ale
stoję
z
drugiej
strony
barykady
bo
bywa
But
I
stand
on
the
other
side
of
the
barricade
because
it
happens
Że
kurwa
ten
melanż
to
walka
That
this
party
is
a
fucking
fight
A
noce
to
nie
wszystko
co
zarywamy
And
nights
aren't
all
we
stay
up
for
Złoty
sikor,
złoty
wisior
chce
to
mieć
I
want
a
golden
tit,
a
golden
pendant
Chłopaki
cali
w
Armani
ale
kiedyś
kradli
miedź
Guys
all
in
Armani,
but
they
used
to
steal
copper
Wtedy
było
stay
swag
a
w
kieszeni
zero
zero
Back
then
it
was
stay
swag
and
zero
zero
in
the
pocket
W
końcu
zrobię
sześć
zer
i
wjadę
betą
na
rejon
I'll
finally
make
six
zeros
and
roll
into
the
hood
in
a
Beemer
I
dlatego
złoty
sikor,
złoty
wisior
muszę
mieć
(muszę
mieć)
That's
why
I
need
a
golden
tit,
a
golden
pendant
(I
need
it)
Nie
by
patrzeć
z
góry
a
mieć
w
górze
łeb
(w
górze
łeb)
Not
to
look
down,
but
to
have
my
head
held
high
(head
held
high)
Do
trofea
nie
przewózka
z
pustą
ścierą
suko
Nowy
Pop
To
the
trophy,
not
a
ride
with
an
empty
bag,
bitch,
New
Pop
Jeden
jedyny
Bejbi
Beteo
The
one
and
only
Baby
Beteo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paweł Wolanin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.