Paroles et traduction Beth - All These Things
All These Things
Все эти вещи
You
remind
me
of
a
place
and
time
I've
been
before
Ты
напоминаешь
мне
о
месте
и
времени,
где
я
уже
бывал,
A
new
perspective
on
what
took
place
and
what's
in
store
Новый
взгляд
на
то,
что
произошло
и
что
ждет
впереди.
You
remind
me
of
the
silence
that
underpins
our
lives
Ты
напоминаешь
мне
о
тишине,
что
лежит
в
основе
нашей
жизни,
You
remind
me
of
the
morning
dew
under
a
clear
sky
Ты
напоминаешь
мне
утреннюю
росу
под
ясным
небом.
Maybe
it's
just
like
me
to
say
these
things
Может
быть,
это
в
моем
стиле
- говорить
такие
вещи,
Maybe
I
enjoy
the
peace
of
mind
it
brings
Может
быть,
мне
нравится
то
спокойствие,
которое
они
приносят,
But
lately
I've
been
thinking
the
truth
is
that
all
these
things
remind
me
of
you
Но
в
последнее
время
я
думаю,
что
правда
в
том,
что
все
эти
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
You
remind
me
of
the
simple
power
of
naked
skin
Ты
напоминаешь
мне
о
простой
силе
обнаженной
кожи,
You
remind
me
when
I'm
out
there,
I'm
there
to
win
Ты
напоминаешь
мне,
что
когда
я
там,
я
иду
к
победе.
You
remind
me
of
the
sun's
bold
descent
into
darkness
Ты
напоминаешь
мне
о
смелом
спуске
солнца
во
тьму,
And
every
time
that
it
rises
it
makes
me
fearless
И
каждый
раз,
когда
оно
восходит,
это
делает
меня
бесстрашным.
Maybe
it's
just
like
me
to
say
these
things
Может
быть,
это
в
моем
стиле
- говорить
такие
вещи,
Maybe
I
enjoy
the
peace
of
mind
it
brings
Может
быть,
мне
нравится
то
спокойствие,
которое
они
приносят,
But
lately
I've
been
thinking
the
truth
is
that
all
these
things
remind
me
of
you
Но
в
последнее
время
я
думаю,
что
правда
в
том,
что
все
эти
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
You
remind
me
of
my
first
love
touch
Ты
напоминаешь
мне
о
моем
первом
прикосновении
любви,
You
remind
me
how
I
could
miss
it
so
much
Ты
напоминаешь
мне,
как
сильно
я
мог
по
нему
скучать,
You
remind
me
how
I
felt
into
lost
Ты
напоминаешь
мне,
как
я
чувствовал
себя
потерянным.
You
remind
me
of
the
innocence
of
a
child
at
play
Ты
напоминаешь
мне
о
детской
невинности
в
игре,
You
remind
me
of
my
blessings
each
and
every
day
Ты
напоминаешь
мне
о
моих
благословениях
каждый
день,
Oh!
It's
you
that
reminds
me
our
dreams
are
made
this
way
О!
Именно
ты
напоминаешь
мне,
что
наши
мечты
созданы
таким
образом,
And
if
I
always
stay
true
I
guess
they'll
do
the
same
И
если
я
всегда
буду
верен
себе,
думаю,
они
останутся
такими
же.
Maybe
it's
just
like
me
to
say
these
things
Может
быть,
это
в
моем
стиле
- говорить
такие
вещи,
Maybe
I
enjoy
the
peace
of
mind
it
brings
Может
быть,
мне
нравится
то
спокойствие,
которое
они
приносят,
But
lately
I've
been
thinking
the
truth
is
that
all
these
things
remind
me
of
you
Но
в
последнее
время
я
думаю,
что
правда
в
том,
что
все
эти
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beth rodergas, bradley kohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.