Paroles et traduction Beth - Color Rosa
Dóna′m,
dóna'm
sol
i
fes-me
ombra
Дай
мне,
дай
мне
солнце
и
создай
мне
тень
Dóna′m
set
i
treu-me
el
son
Дай
мне
жажду
и
отгони
мой
сон
Dóna'm
temps,
dóna'm
foc
Дай
мне
время,
дай
мне
огонь
Poc
a
poc
encén
el
joc
Понемногу
разжигай
игру
Parla′m
d′aeroports
i
de
viatges
Расскажи
мне
об
аэропортах
и
путешествиях
De
deserts
i
de
miratges
dels
somnis
que
vius
О
пустынях
и
миражах
твоих
снов
Del
que
saps
però
mai
no
dius
О
том,
что
ты
знаешь,
но
никогда
не
говоришь
Del
que
penses
quan
somrius
О
том,
что
ты
думаешь,
когда
улыбаешься
Que
tinc
ganes
d'estimar-te
Потому
что
я
хочу
любить
тебя
De
deixar-me
dur
pels
aires
Отдаться
во
власть
ветров
De
sentir-te
dir
el
meu
nom
Услышать,
как
ты
произносишь
мое
имя
De
que
aturis
el
meu
món
Чтобы
ты
остановил
мой
мир
De
penjar-me
del
teu
coll
Обвить
тебя
руками
Fes-me
veure-ho
tot
de
color
rosa
Заставь
меня
видеть
всё
в
розовом
цвете
Pinta
el
cel
de
color
blau
Раскрась
небо
в
голубой
цвет
Deixa
que
em
quedi
en
blanc
Позволь
мне
замереть
Quan
em
facis
un
petó
Когда
ты
меня
поцелуешь
Ara
el
pes
marxa
de
les
coses
Теперь
тяжесть
уходит
от
вещей
El
temps
enganya
els
rellotges
Время
обманывает
часы
Si
hi
veu
sense
llum
Если
оно
видит
без
света
No
ens
movem,
però
anem
molt
lluny
Мы
не
двигаемся,
но
уходим
очень
далеко
I
ens
creuem
com
el
perfum
И
пересекаемся,
как
аромат
духов
Que
tinc
ganes
d′estimar-te
Потому
что
я
хочу
любить
тебя
De
deixar-me
dur
pels
aires
Отдаться
во
власть
ветров
De
sentir-te
dir
el
meu
nom
Услышать,
как
ты
произносишь
мое
имя
De
que
aturis
el
meu
món
Чтобы
ты
остановил
мой
мир
De
penjar-me
del
teu
coll
Обвить
тебя
руками
Que
tinc
ganes
d'estimar-te
Потому
что
я
хочу
любить
тебя
De
deixar-me
dur
pels
aires
Отдаться
во
власть
ветров
De
sentir-te
dir
el
meu
nom
Услышать,
как
ты
произносишь
мое
имя
De
que
aturis
el
meu
món
Чтобы
ты
остановил
мой
мир
De
penjar-me
del
teu
coll
Обвить
тебя
руками
Fes-me
veure-ho
tot
de
color
rosa
Заставь
меня
видеть
всё
в
розовом
цвете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Parrot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.