Paroles et traduction Beth - Diario De Dos
Diario De Dos
A Diary for Two
Es
conciencia
cada
letra,
Every
letter
is
a
conscious
thought,
Cada
frase
que
vendrá
a
continuación.
So
is
every
sentence
that
soon
will
follow.
Sentimientos
que
se
sellan,
Emotions
that
are
sealed,
Que
se
impregnan
dentro
de
cada
renglón.
Embodied
in
every
line.
Tanto
cuenta
de
ti,
tanto
dice
de
mi
.
It
tells
so
much
about
you,
so
much
about
me
Es
mi
historia
de
amor.
It
is
our
love
story.
Es
mi
diario
de
dos.
It
is
my
diary
for
two.
En
sus
hojas
se
reflejan
Within
its
pages
are
reflected
Tantos
besos
tanta
calma
y
pasión.
So
many
kisses,
so
much
peace
and
passion.
Tu
inquietud
por
mis
tristezas,
tu
calor,
Your
concern
for
my
sadness,
your
warmth,
Y
el
delirio
cuando
hacemos
el
amor.
And
the
delirium
as
we
make
love.
Y
me
invita
a
escribir
lo
que
me
haces
sentir.
And
it
urges
me
to
write
about
how
you
make
me
feel.
Nuestra
historia
de
amor
Our
love
story
Es
mi
diario
de
dos.
Is
my
diary
for
two.
Palabras
que
fluyen
Words
that
flow
Y
ríos
de
tinta
que
surcan
mis
venas
Like
rivers
of
ink
flowing
through
my
veins
En
paginas
vivas,
Onto
living
pages,
Que
esperan
sedientas
mis
gozos,
mis
penas.
Patiently
awaiting
my
joys,
my
sorrows.
Tesoro
que
esconden
A
treasure
that
hides
Tu
vida,
mi
vida
en
lugar
donde
habitan.
Your
life,
my
life,
in
a
place
where
they
dwell.
Historias
de
amor.
Stories
of
love.
Un
diario
de
dos.
A
diary
for
two.
Confesiones
que
revelan
Confessions
that
reveal
Lo
hay
dentro
de
este
ciego
corazón.
What
lives
within
this
blindly
beating
heart.
Entre
líneas
nada
queda,
solo
yo.
Between
the
lines
nothing
remains,
only
me.
No
hay
mentiras,
no
hay
fronteras,
solos
tu
y
yo.
No
lies,
no
borders,
only
you
and
I.
Y
me
invita
a
escribir
lo
que
me
haces
sentir.
And
it
urges
me
to
write
about
how
you
make
me
feel.
Nuestra
historia
de
amor
Our
love
story
Es
mi
diario
de
dos.
Is
my
diary
for
two.
Palabras
que
fluyen
Words
that
flow
Y
ríos
de
tinta
que
surcan
mis
venas
Like
rivers
of
ink
flowing
through
my
veins
En
paginas
vivas,
Onto
living
pages,
Que
esperan
sedientas
mis
gozos,
mis
penas.
Patiently
awaiting
my
joys,
my
sorrows.
Tesoro
que
esconden
A
treasure
that
hides
Tu
vida,
mi
vida
en
lugar
donde
habitan.
Your
life,
my
life,
in
a
place
where
they
dwell.
Historias
de
amor.
Stories
of
love.
Un
diario
de
dos.
A
diary
for
two.
Tesoro
que
esconden
A
treasure
that
hides
Tu
vida,
mi
vida
en
lugar
donde
habitan.
Your
life,
my
life,
in
a
place
where
they
dwell.
Historias
de
amor.
Stories
of
love.
Un
diario
de
dos.
A
diary
for
two.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Augustave Picanes, Francisco Javier Ponferrada Rodriguez, Bruno Nicolas Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.