Paroles et traduction Beth - ¿Dónde Lo Viste?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde Lo Viste?
Where Did You See It?
Hay
días
en
que
todo
está
en
su
sitio
There
are
days
when
everything
is
in
its
place
Hay
días
en
que
parecen
normal
There
are
days
when
they
seem
normal
El
monstruo
no
me
ataca
y
lo
acaricio
The
monster
doesn't
attack
me
and
I
caress
it
No
me
juzgo
y
me
repito:
I
don't
judge
myself
and
I
repeat:
"Nada
puede
salir
mal"
"Nothing
can
go
wrong"
Hay
días
en
que
nada
me
consuela
There
are
days
when
nothing
comforts
me
Hay
días
que
parecen
no
acabar
There
are
days
that
seem
to
go
on
forever
Las
llaves
ya
no
abren
esa
puerta
The
keys
no
longer
open
that
door
Y
no
encuentro
la
respuesta
And
I
can't
find
the
answer
A
mi
duda
existencial
To
my
existential
doubt
En
esa
balanza
estoy
yo
I'm
on
that
scale
En
el
vagón
de
esa
montaña
rusa
voy
I'm
on
the
roller
coaster
car
Dime
como
lo
haces
tú
Tell
me
how
you
do
it
Para
sobrellevar
toda
esta
multitud
To
cope
with
all
this
multitude
De
cosas
chungas
Of
bad
things
Dime
dónde
lo
aprendiste
Tell
me
where
you
learned
it
Y
quién
te
lo
enseñó
And
who
taught
you
¿Dónde
lo
viste?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste
tú?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste
tú?
Where
did
you
see
it?
Son
días
donde
encaja
cada
pieza
There
are
days
when
every
piece
fits
Son
días
en
que
el
sol
vuelve
a
brillar
There
are
days
when
the
sun
shines
again
La
carga
del
pasado
ya
no
pesa
The
weight
of
the
past
no
longer
weighs
No
me
como
la
cabeza
I
don't
eat
my
head
Y
me
siento
muy
capaz
And
I
feel
very
capable
Son
días
en
que
el
tren
se
descarrila
There
are
days
when
the
train
derails
Son
días
que
no
para
de
llover
There
are
days
that
it
never
stops
raining
La
carga
pesa
tanto
en
mi
mochila
The
load
weighs
so
much
in
my
backpack
Ya
se
me
acabó
la
pila
My
battery
is
dead
Y
no
hay
luz
que
pueda
ver
And
there
is
no
light
that
I
can
see
Y
en
esa
balanza
estoy
yo
And
I'm
on
that
scale
En
el
vagón
de
esa
montaña
rusa
voy
I'm
on
the
roller
coaster
car
Dime
como
lo
haces
tú
Tell
me
how
you
do
it
Para
sobrellevar
toda
esta
multitud
To
cope
with
all
this
multitude
De
cosas
chungas
Of
bad
things
Dime
dónde
lo
aprendiste
Tell
me
where
you
learned
it
Y
quién
te
lo
enseñó
And
who
taught
you
¿Dónde
lo
viste?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste
tú?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste
tú?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste
tú?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste?
Where
did
you
see
it?
¿Dónde
lo
viste
tú?
Where
did
you
see
it?
Dime
dónde
lo
aprendiste
y
quién
te
lo
enseñó
Tell
me
where
you
learned
it
and
who
taught
you
¿Dónde
lo
viste?
Where
did
you
see
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beth Rodergas
Album
Origen
date de sortie
23-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.