Beth - ¿Dónde Lo Viste? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beth - ¿Dónde Lo Viste?




¿Dónde Lo Viste?
Where Did You See It?
Hay días en que todo está en su sitio
There are days when everything is in its place
Hay días en que parecen normal
There are days when they seem normal
El monstruo no me ataca y lo acaricio
The monster doesn't attack me and I caress it
No me juzgo y me repito:
I don't judge myself and I repeat:
"Nada puede salir mal"
"Nothing can go wrong"
Hay días en que nada me consuela
There are days when nothing comforts me
Hay días que parecen no acabar
There are days that seem to go on forever
Las llaves ya no abren esa puerta
The keys no longer open that door
Y no encuentro la respuesta
And I can't find the answer
A mi duda existencial
To my existential doubt
En esa balanza estoy yo
I'm on that scale
En el vagón de esa montaña rusa voy
I'm on the roller coaster car
Dime como lo haces
Tell me how you do it
Para sobrellevar toda esta multitud
To cope with all this multitude
De cosas chungas
Of bad things
Dime dónde lo aprendiste
Tell me where you learned it
Y quién te lo enseñó
And who taught you
¿Dónde lo viste?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste tú?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste tú?
Where did you see it?
Son días donde encaja cada pieza
There are days when every piece fits
Son días en que el sol vuelve a brillar
There are days when the sun shines again
La carga del pasado ya no pesa
The weight of the past no longer weighs
No me como la cabeza
I don't eat my head
Y me siento muy capaz
And I feel very capable
Son días en que el tren se descarrila
There are days when the train derails
Son días que no para de llover
There are days that it never stops raining
La carga pesa tanto en mi mochila
The load weighs so much in my backpack
Ya se me acabó la pila
My battery is dead
Y no hay luz que pueda ver
And there is no light that I can see
Y en esa balanza estoy yo
And I'm on that scale
En el vagón de esa montaña rusa voy
I'm on the roller coaster car
Dime como lo haces
Tell me how you do it
Para sobrellevar toda esta multitud
To cope with all this multitude
De cosas chungas
Of bad things
Dime dónde lo aprendiste
Tell me where you learned it
Y quién te lo enseñó
And who taught you
¿Dónde lo viste?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste tú?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste tú?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste tú?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste?
Where did you see it?
¿Dónde lo viste tú?
Where did you see it?
Dime dónde lo aprendiste y quién te lo enseñó
Tell me where you learned it and who taught you
¿Dónde lo viste?
Where did you see it?





Writer(s): Beth Rodergas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.