Beth - Llévame Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth - Llévame Contigo




Llévame Contigo
Возьми Меня с Собой
Yeah-yeah, yeah
Да-да, да
Ah-ah-ah
А-а-а
Cuánto tiempo he de esperar
Как долго мне ждать,
Para ver amanecer
Пока не взойдет заря
De esta cruda soledad
В этой кромешной тьме,
Que me puede
Которая меня гложет?
Y, sin más, poder seguir
Больше не могу быть сильной
Sin este miedo a volar
И не бояться летать,
Que me obliga a fracasar
Это заставляет меня падать
Lentamente
Медленнее
Llévame contigo allí
Возьми меня с собой туда,
Donde pueda respirar
Где я смогу дышать
Y perderme entre tu piel
И потеряюсь в твоем теле,
Amándote
Любя тебя
Llévame contigo allí
Возьми меня с собой туда,
Donde pueda respirar
Где я смогу дышать
Y perderme entre tu piel
И потеряюсь в твоем теле,
Amándote
Любя тебя
Hmm, yeh-yeh
Хм, да-да
Ah-yeah
А-да
Dime solo la verdad
Скажи мне только правду
Dame un sorbo del ayer
Дай мне испить из прошлого
Ya no quiero despertar
Я не хочу больше просыпаться
Sin tenerte
Без тебя
Tengo miedo de vivir
Я боюсь жить
Sin poderte acariciar
Не касаясь тебя,
Sin sentirte al caminar
Не ощущая тебя рядом,
Como siempre
Как всегда
Llévame contigo allí
Возьми меня с собой туда,
Donde pueda respirar
Где я смогу дышать
Y perderme entre tu piel
И потеряюсь в твоем теле,
Amándote
Любя тебя
Llévame contigo allí
Возьми меня с собой туда,
Donde pueda respirar
Где я смогу дышать
Y perderme entre tu piel
И потеряюсь в твоем теле,
Amándote
Любя тебя
Tú, mi esperanza tú; mi destino
Ты моя надежда, ты моя судьба
Ven, llévame, sedúceme
Приди, возьми меня, соблазни
Eres tú, mi locura tú, mi camino
Ты мое безумие, ты мой путь
Abrázame, derríteme
Обними меня, растопи
Eres tú, mi esperanza tú; mi destino
Ты моя надежда, ты моя судьба
Ven, llévame, sedúceme
Приди, возьми меня, соблазни
Eres tú, mi locura tú, mi camino
Ты мое безумие, ты мой путь
Abrázame, derríteme
Обними меня, растопи
Eres tú, mi esperanza tú; mi destino
Ты моя надежда, ты моя судьба
Ven, llévame, sedúceme
Приди, возьми меня, соблазни
Eres tú, mi locura tú, mi camino
Ты мое безумие, ты мой путь
Abrázame, derríteme
Обними меня, растопи





Writer(s): Maria Victoria Echaniz Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.