Paroles et traduction Beth - No quiero aceptar
No quiero aceptar
Don't Want to Accept
Quise
hallar
y
no
encontre
I
tried
to
find
and
I
couldn't
Las
respuestas
del
porque
The
answers
to
the
why
Yo
sentia
que
caia
I
felt
like
I
was
falling
En
un
mar
de
confesion
In
a
sea
of
confession
Donde
perdi
la
razon
la
guia
Where
I
lost
reason
and
guidance
Ayudame
tu
Help
me,
please
Me
alejo
me
pierdo
en
silencio
I'm
moving
away,
I'm
lost
in
silence
No
quiero
aceptar
el
sin
ti
estar
I
don't
want
to
accept
being
without
you
Me
hiere
me
ahoga
me
duele
It
hurts
me,
drowns
me,
pains
me
Ser
capaz
de
sin
ti
estar
To
be
able
to
be
without
you
No
se
que
hay
que
hacer
I
don't
know
what
to
do
Para
calmar
la
sed
To
quench
the
thirst
De
tus
besos
que
tanto
anhelo
Of
your
kisses
that
I
long
for
Tendre
que
hacer
como
el
que
va
I'll
have
to
pretend
as
if
Andando
sin
mirar
atras
Walking
without
looking
back
Enseñame
tu
Teach
me,
please
Me
alejo
me
pierdo
en
silencio
I'm
moving
away,
I'm
lost
in
silence
No
quiero
aceptar
el
sin
ti
estar
I
don't
want
to
accept
being
without
you
Me
hierre
me
ahoga
me
duele
It
hurts
me,
drowns
me,
pains
me
Ser
capaz
de
sin
ti
estar
To
be
able
to
be
without
you
No
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Todo
es
oscuro
en
la
verdad
Everything
is
dark
in
the
truth
Es
que
me
hiere
que
me
ahogo
si
no
estas
It's
just
that
it
hurts,
I'm
drowning
if
you're
not
here
Si
no
estas
si
no
estas
ohhhhh
If
you're
not
here,
if
you're
not
here,
ohhh
Me
alejo
me
pierdo
en
silencio
I'm
moving
away,
I'm
lost
in
silence
No
quiero
aceptar
el
sin
ti
estar
I
don't
want
to
accept
being
without
you
Me
hiere
me
ahoga
me
duele
It
hurts
me,
drowns
me,
pains
me
Ser
capaz
de
sin
ti
estar
To
be
able
to
be
without
you
De
sin
ti
estar
...
To
be
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Guy, Ignasi Angel Vidal Perez, Elisabeth Rodergas Cols, Emerson A. Carrethers, Isabel Breer Harriet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.