Paroles et traduction Beth - Pares
Quan
els
teus
pares
es
van
fent
grans
When
your
parents
grow
old
Deixes
de
veure′ls
com
uns
gegants
You
stop
seeing
them
as
giants
Deixes
enrere
el
seu
recer
i
les
You
leave
behind
their
shelter
and
the
Receptes
no
et
van
tan
bé.
Per
molt
Recipes
that
don't
go
so
well
to
you.
No
matter
Que
ploris
no
ve
ningú
el
teu
How
much
you
cry,
no
one
comes,
you
fix
Problema
l'arregles
tu.
Your
problems,
yourself.
Tu
ets
la
mestressa,
ets
l′enemic
tu
ets
You
are
the
mistress,
you
are
the
enemy,
you
are
El
pare
i
també
l'amic.
Si
no
t'agrada,
The
father,
and
the
friend.
If
you
don't
like
it,
Pitjor
per
tu,
és
llei
de
vida,
és
el
teu
Tough
luck,
it's
the
law
of
life,
it's
your
Futur,
surt
la
nostàlgia,
per
pocs
Future,
nostalgia
comes
out,
for
a
few
Moments,
però
espavila′t
que
s′acaba
Moments,
but
wake
up,
because
time
is
running
out!
El
temps!
tu
t'ho
fas
i
tu
t′ho
arregles,
You
make
it
happen
and
fix
it
yourself,
Tu
t'ho
fas
i
tu
t′ho
inventes
tu
You
make
it
happen
and
you
invent
it
yourself
T'ho
fas
i
tu,
tu,
tu...
quan
You
make
it
happen
and
you,
you,
you...
when
Els
anys
passen
no
és
com
The
years
pass,
it's
not
like
Abans,
aquella
nena
va
Before,
that
girl
went
Amb
vestits
grans,
el
seu
With
big
dresses,
her
Problema
només
per
a
tu
Problem
only
for
you
La
seva
pena
en
un
sol
nus
Her
sorrow
in
a
single
knot
Mires
amb
gràcia
els
nens
You
watch
with
grace
your
children
Petits,
haig
d′anunciar-te
Small,
I
have
to
announce
Que
estàs
amb
mi.
Jo
sóc
la
mama
That
you
are
with
me.
I
am
the
mother
Sóc
l'enemic,
sóc
la
mestressa
i
també
I
am
the
enemy,
I
am
the
mistress
and
also
L'amic,
no
te
n′adones?
Que
pots
donar,
The
friend,
don’t
you
realize
that
you
can
give,
Que
tu
tens
força,
pots
estimar!
That
you
have
strength,
you
can
love!
La
medicina
la
busques
tu,
i
l′alegria
You
look
for
the
medicine,
and
you
also
make
the
joy.
També
la
fas
tu.
Tu
t'ho
fas
i
tu
t′ho
arregles,
You
make
it
happen
and
fix
it
yourself,
Tu
t'ho
fas
i
tu
t′ho
inventes
tu
t'ho
fas
i
tu
tu
tu...
You
make
it
happen
and
you
invent
it
yourself,
you
make
it
happen
and
you,
you,
you...
Però
si
m′enyoro,
de
tant
en
tant,
si
estic
malalta
But
if I
miss
you,
from
time
to
time,
if
I'm
sick
O
si
em
va
tot
gran.
Vaig
cap
a
casa,
per
Or
if
everything
overwhelms
me,
I
go
home,
for
Recordar,
aquella
nena
que
han
de
cuidar
si
no
Remembering,
that
girl
who
needs
to
be
taking
care
of,
if
you
don't
T'agrada,
pitjor
per
tu,
és
llei
de
vida,
és
el
teu
Like
it,
tough
luck,
it's
the
law
of
life,
it's
your
Futur,
surt
la
nostàlgia,
per
pocs
moments,
Future,
nostalgia
comes
out,
for
a
few
moments,
Però
espavila't
que
s′acaba
el
temps!
But
wake
up,
because
time
is
running
out!
Tu
t′ho
fas
i
tu
t'ho
arregles,
You
make
it
happen
and
fix
it
yourself,
Tu
t′ho
fas
i
tu
t'ho
inventes,
You
make
it
happen
and
invent
it
yourself,
Tu
t′ho
fas
i
tu
t'ho
arregles,
You
make
it
happen
and
fix
it
yourself,
Tu
t′ho
fas
i
tu
tu
tu...
You
make
it
happen
and
you,
you,
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Família
date de sortie
17-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.