Paroles et traduction Beth - Ratllant el Marbre
Ratllant el Marbre
Scraping Marble
Afamat
d′experiències
i
de
sorpreses,
fart
de
ser
l'home
Sated
with
experiences
and
surprises,
tired
of
being
the
man
Estàtic
disfressat,
un
dia
com
tants
per
fi
vas
fer-te
la
A
concealed
statue,
one
day
like
so
many
you
finally
made
the
Promesa
de
veure
món
abans
que
se′t
fes
tard.
Vas
Promise
to
see
the
world
before
it
was
too
late
for
you.
You
Guardar
al
traster
el
sac
de
la
resignació,
vas
voler
veure't
Stowed
away
in
the
closet
the
sack
of
resignation,
you
wanted
to
see
El
món
d'un
sol
glop.
Lluny
van
quedar
amors,
amics,
auxilis
The
world
in
a
single
gulp.
Loves,
friends,
and
aids
were
left
far
behind,
De
nostàlgia,
volies
més
i
més
i
més,
Yearnings
for
nostalgia,
you
wanted
more
and
more
and
more,
Plantar
llavors
de
màgia,
i
no
em
feu
dir-vos
perquè
To
plant
seeds
of
magic,
and
don't
make
me
tell
you
why
Però
vas
anar
a
"petar"
aquí,
a
partir
d′ara
tot
s′hi
val,
But
you
ended
up
crashing
here,
from
now
on
anything
goes,
T'ensibornaràs.
Aquests
carrers
empedrats,
fragància
de
You'll
be
debauched.
These
cobblestone
streets,
fragrance
of
Nummulit,
seran
la
teva
casa,
el
teu
celler,
milers
de
vins
Nummulites,
will
be
your
home,
your
cellar,
thousands
of
wines
Vas
tastar
sempre
cercant
la
ma
tremolosa
i
tendre
You
always
tasted
while
searching
for
the
trembling
and
tender
hand
D′una
nova
amant,
buscant
respostes,
fent
l'amor
Of
a
new
lover,
looking
for
answers,
making
love
T′eren
borroses,
sonaven
campanars
a
deshora
quan
son
You
were
vague,
bells
rang
out
of
hours
when
they're
Les
dotze,
vine
musa,
torna
amb
mi
dona'm
mapes
pel
meu
Supposed
to
chime
twelve,
come
muse,
come
back
with
me
and
give
me
maps
for
my
Camí.
Fem
malvades,
fem
l′amor
mil
pecats
però
no
em
Path.
Let's
do
mischief,
let's
make
love
a
thousand
sins
but
don't
Deixis
sol.
La
inestabilitat
ara
et
donava
pau,
Leave
me
alone.
The
instability
now
gave
you
peace,
Els
canvis
sempre
son
bons
crec
haver
sentit,
vas
fer
Changes
are
always
good,
I
think
I've
heard,
you
made
Segur
massa
viatges
pels
carrers
del
mar,
les
nits
se't
feien
Sure
you
traveled
too
much
on
the
streets
by
the
sea,
your
nights
Llargues,
efímers
els
matins,
vas
veure
com
mil
prejudicis
Were
long,
your
mornings
ephemeral,
you
saw
how
a
thousand
prejudices
Ens
encadenen,
i
com
podem
alliberar-nos,
creuar
la
Chain
us,
and
how
we
can
break
free,
cross
the
Cadena,
vivies
pel
moment
però
el
vent
et
va
deixar
clar
Chain,
you
lived
for
the
moment
but
the
wind
made
it
clear
to
you
Que
no
tots
els
moments
son
bons
també
hem
d'apoquinar.
That
not
all
moments
are
good,
we
also
have
to
pay.
Vine
musa,
torna
amb
mi
dona′m
mapes
Come
muse,
come
back
with
me
and
give
me
maps
Pel
meu
camí.
Fem
malvades,
fem
l′amor
mil
pecats
però
For
my
path.
Let's
do
mischief,
let's
make
love
a
thousand
sins
but
No
em
deixis
sol.
I
no
espereu
que
us
doni
cap
conclusió,
Don't
leave
me
alone.
And
don't
expect
me
to
give
you
any
conclusion,
Segueixo
com
vos,
buscant
a
déu
entre
la
boira,
I'm
still
like
you,
looking
for
God
amidst
the
fog,
Encara
em
queda
vida
per
veure-hi
millor,
quan
més
se
I
still
have
a
lifetime
to
see
more
clearly,
the
more
I
know
Més
se
que
no
sé,
ja
coneixeu
la
història.
Tan
sols
sé
The
more
I
know
that
I
don't
know,
you
already
know
the
story.
I
only
know
that
Que
el
viatge
se'n
va
sense
un
bon
amic,
The
journey
leaves
without
a
good
friend,
I
si
la
musa
us
vol
besar
feu-li
un
petó
per
mi.
And
if
the
muse
wants
to
kiss
you,
give
her
a
kiss
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Família
date de sortie
17-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.