Beth - Vestida De Besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beth - Vestida De Besos




Vestida De Besos
Dressed in Kisses
Con la puerta casi abierta
With the door slightly open
El balcon de par en par
The windows wide open
Me ha encontrado el sol desnuda al andar
The sun found me naked walking around
Mi sonrisa en tu maleta
My smile in your suitcase
El calor y mi sal
The warmth and my salt
En la cama donde acbas de amar
In the bed where you have just made love
Vestida de besos me voy
I go dressed in kisses
Casi embriagada en tu olor
Almost drunk on your scent
Comiéndole el tiempo al reloj
Chasing the clock for time
Para unirme
To join
A tu piel y volver a nacer
Your skin and be born again
Vivo otra vez alimentándome
I live again feeding myself
De la magia en la mirada
From the magic in the gaze
Sin miedo a aprender
With no fear of learning
Que no hay por qué temer
That there is nothing to fear
Quiero beber
I want to drink
A sorbos el placer
In sips the pleasure
De sentir que has confiado
Of knowing that you trust
Que vuelvo a querer
That I love again
Ven a calmar mi sed
Come and quench my thirst
Y abrázame
And hold me
Conteniendo con mis labios
Holding back with my lips
El fuego que me das
The fire you give me
Voy aprendiendo a medias con tu mirar
I am learning with your gaze
Hoy mi rieno está en tus manos
Today my laughter is in your hands
El tuyo es mi paz
Yours is my peace
Un respiro para continuar
A breath to continue
Vestida de besos me voy
I go dressed in kisses
Casi embriagada en tu olor
Almost drunk on your scent
Comiéndole el tiempo al reloj
Chasing the clock for time
Para unirme a tu piel
To join your skin
Y volver a nacer
And be born again
Vivo otra vez alimentandome
I live again feeding myself
De la magia en la mirada
From the magic in the gaze
Sin miedo a aprender
With no fear of learning
Que no hay por qué temer
That there is nothing to fear
Y abrázame
And hold me
Quiero beber...
I want to drink...





Writer(s): Alicia Arguinano Enciso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.