Paroles et traduction Beth Carvalho, com Golden Boys - Andança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim,
tanta
areia
andei
I
came,
I
walked
on
so
much
sand
Da
lua
cheia
eu
sei
I
know
of
the
full
moon
Uma
saudade
imensa
An
immense
longing
Vagando
em
verso
eu
vim
Wandering
in
verse
I
came
Vestido
de
cetim
Wearing
satin
Na
mão
direita,
rosas
vou
levar
In
my
right
hand,
I
will
carry
roses
Olha
a
lua
mansa
se
derramar
(me
leva,
amor)
Look
at
the
gentle
moon
spilling
over
(take
me,
my
love)
Ao
luar
descansa
meu
caminhar
(amor)
In
the
moonlight
my
journey
rests
(my
love)
Seu
olhar
em
festa
se
fez
feliz
(me
leva,
amor)
Your
look
in
the
party
became
so
happy
(take
me,
my
love)
Lembrando
a
seresta
que
um
dia
eu
fiz
Remembering
the
serenade
I
once
played
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go
I
want
to
be
your
partner)
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(me
leva,
amor)
I
have
already
gone
to
war
for
not
knowing
(take
me,
my
love)
Que
esta
terra
encerra
meu
bem-querer
(amor)
That
this
land
contains
my
beloved
(my
love)
E
jamais
termina
meu
caminhar
(me
leva,
amor)
And
my
journey
never
ends
(take
me,
my
love)
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Only
love
teaches
me
where
I
will
arrive
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go
I
want
to
be
your
partner)
Rodei
de
roda,
andei
I
spun
around,
I
walked
Dança
da
moda,
eu
sei
I
know
the
fashionable
dance
Cansei
de
ser
sozinha
I'm
tired
of
being
alone
Verso
encantado,
usei
I
used
an
enchanted
verse
Meu
namorado
é
rei
My
boyfriend
is
a
king
Nas
lendas
do
caminho
onde
andei
In
the
legends
of
the
path
where
I
walked
No
passo
da
estrada
só
faço
andar
(me
leva,
amor)
In
the
pace
of
the
road
I
just
walk
(take
me,
my
love)
Tenho
a
minha
amada
a
me
acompanhar
(amor)
I
have
my
beloved
to
accompany
me
(my
love)
Vim
de
longe,
léguas
cantando
eu
vim
(me
leva,
amor)
I
came
from
far
away,
singing
leagues
I
came
(take
me,
my
love)
Vou,
não
faço
tréguas,
sou
mesmo
assim
I'm
going,
I'm
not
giving
up,
I'm
just
like
that
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go
I
want
to
be
your
partner)
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(me
leva,
amor)
I
have
already
gone
to
war
for
not
knowing
(take
me,
my
love)
Que
esta
terra
encerra
meu
bem-querer
(amor)
That
this
land
contains
my
beloved
(my
love)
E
jamais
termina
meu
caminhar
(me
leva,
amor)
And
my
journey
never
ends
(take
me,
my
love)
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Only
love
teaches
me
where
I
will
arrive
(Por
onde
for
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go
I
want
to
be
your
partner)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Caymmi, Paulinho Tapajos, Edmundo Souto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.