Paroles et traduction Beth Carvalho, com Nelson Cavaquinho - Folhas Secas
Quando
eu
penso
em
folhas
secas,
When
I
think
of
dry
leaves,
Caindo
de
uma
mangueira,
penso
na
minha
escola,
e
nos
poetas
da
minha
estação
primeira.
Falling
from
a
mango
tree,
I
think
of
my
school,
and
the
poets
of
my
first
season.
Não
sei
quantas
vezes
subi
o
Morro
cantando,
sempre
o
sol
me
queimando,
é
assim
vou
me
acabando.
I
don't
know
how
many
times
I
climbed
the
hill
singing,
the
sun
always
burning
me,
that's
how
I'm
going
to
end
up.
Quando
o
tempo
avisar
que
assim
vou
me
acabar,
quando
o
tempo
avisar
que
eu
não
posso
mais
cantar,
sei
que
vou
sentir
saudade
ao
lado
do
meu
violão
da
minha
mocidade.
When
time
warns
me
that
I'm
going
to
end
up
like
this,
when
time
warns
me
that
I
can't
sing
anymore,
I
know
I'll
miss
my
youth
beside
my
guitar.
Quando
eu
piso
em
folhas
secas
caídas
de
uma
mangueira...
When
I
step
on
dry
leaves
that
have
fallen
from
a
mango
tree...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Cavaquinho, Guilherme De Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.