Paroles et traduction Beth Carvalho feat. Almir Guineto, Arlindo Cruz, Zeca Pagodinho & Sombrinha - Pot-Pourri: Camarão que dorme a onda leva / São José de Madureira / Dor de amor (Ao vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Camarão que dorme a onda leva / São José de Madureira / Dor de amor (Ao vivo)
Попурри: Креветка, которая спит, волной унесёт / Святой Иосиф из Мадурейры / Сердечная боль (Вживую)
Não
pense
que
meu
coração
é
de
papel
Не
думай,
что
моё
сердце
из
бумаги,
Não
brinque
com
o
meu
interior
Не
играй
с
моими
чувствами.
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
o
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
o
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
Não
pense
que
meu
coração
é
de
papel
Не
думай,
что
моё
сердце
из
бумаги,
Não
brinque
com
o
meu
interior
Не
играй
с
моими
чувствами.
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
o
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
o
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
Não
quero
que
o
nosso
amor
acabe
assim
Я
не
хочу,
чтобы
наша
любовь
закончилась
так.
Um
coração
quando
ama
é
sempre
amigo
Сердце,
когда
любит,
всегда
друг.
Só
não
faça
gato
e
sapato
de
mim
Только
не
играй
со
мной,
как
кошка
с
мышкой,
Pois
aquele
que
dá
pão
também
dá
castigo
Ведь
тот,
кто
даёт
хлеб,
также
наказывает.
Só
não
faça
gato
e
sapato
de
mim
Только
не
играй
со
мной,
как
кошка
с
мышкой,
Pois
aquele
que
dá
pão
também
dá
castigo
Ведь
тот,
кто
даёт
хлеб,
также
наказывает.
Não
pense
que
meu
coração
Не
думай,
что
моё
сердце...
Não
pense
que
meu
coração
é
de
papel
Не
думай,
что
моё
сердце
из
бумаги,
Não
brinque
com
o
meu
interior
Не
играй
с
моими
чувствами.
É
que
o
camarão
que
dorme
Ведь
креветку,
которая
спит...
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
Não
veja
meu
sentimento
com
desdém
Не
смотри
на
мои
чувства
с
презрением.
Enquanto
o
bem
existir,
o
mal
tem
cura
Пока
существует
добро,
зло
излечимо.
A
pedra
é
muito
forte
Камень
очень
прочный,
Mas
tem
um
porém,
meu
bem
Но
есть
одно
"но",
милый,
A
água
tanto
bate
até
que
fura
Вода
так
долго
бьёт,
пока
не
пробьёт.
A
pedra
é
muito
forte
Камень
очень
прочный,
Mas
tem
um
porém
Но
есть
одно
"но",
Meu
bem,
a
água
tanto
bate
até
que
fura
Милый,
вода
так
долго
бьёт,
пока
не
пробьёт.
Não
pense
que
meu
coração
é
de
papel
Не
думай,
что
моё
сердце
из
бумаги,
Não
brinque
com
o
meu
interior
Не
играй
с
моими
чувствами.
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
Camarão
que
dorme,
a
onda
leva
Креветку,
которая
спит,
волной
унесёт,
Hoje
é
dia
da
caça
Сегодня
день
охоты,
Amanhã
do
caçador
А
завтра
— день
охотника.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
São
José,
proteja
essa
Serrinha
Святой
Иосиф,
защити
эту
Серринью.
Que
felicidade
minha
Какое
счастье
для
меня
Eu
poder
te
contemplar
Мочь
созерцать
тебя.
Tua
capela
é
tão
bela,
enfeita
o
morro
Твоя
часовня
так
прекрасна,
украшает
холм,
E
quem
te
pede
socorro
И
кто
просит
у
тебя
помощи,
Não
é
só
quem
vive
lá
Это
не
только
те,
кто
там
живёт.
Quem
te
agradece
Кто
благодарит
тебя
Por
ser
tão
bem
assistido
За
то,
что
ты
так
хорошо
помогаешь
E
ter
sempre
conseguido
И
всегда
удавалось
Tantas
glórias
a
teus
pés
Добиться
такой
славы
у
твоих
ног.
Quem
sobe
o
morro
Кто
поднимается
на
холм,
Carregando
lata
d′água
Неся
ведро
с
водой,
Solte
o
riso
esquece
a
magoa
Пусть
смеётся,
забывает
о
боли,
Faz
do
samba
brincadeira
Превращает
самбу
в
игру.
E
de
onde
é
И
откуда
это?
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
É
de
Madureira
São
José,
é
de
Madureira
Это
из
Мадурейры,
Святой
Иосиф,
это
из
Мадурейры.
Ai,
como
dói
a
dor
Ах,
как
больно,
Como
dói
a
dor
de
amor
Как
больно
от
любви.
Quem
se
desencantou
Кто
разочаровался,
Soube
o
que
é
chorar
Узнал,
что
такое
плакать.
Nesse
mundo
não
tem
professor
В
этом
мире
нет
учителя,
Pra
matéria
do
amor
ensinar
Чтобы
научить
предмету
любви.
Nem
tão
pouco
se
encontra,
doutor
И
даже
не
найти,
доктор,
Dor
de
amor
é
díficil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Ai,
como
dói
a
dor
Ах,
как
больно,
Como
dói
a
dor
de
amor
Как
больно
от
любви.
Quem
se
desencantou
Кто
разочаровался,
Soube
o
que
é
chorar
Узнал,
что
такое
плакать.
Esse
mundo
não
tem
professor
В
этом
мире
нет
учителя,
Pra
matéria
do
amor
ensinar
Чтобы
научить
предмету
любви.
Nem
tão
pouco
se
encontra,
doutor
И
даже
не
найти,
доктор,
Dor
de
amor
é
díficil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Chico-Preto
malandro
veneno
Шику-Прету,
ловкий
плут,
Agora
é
sereno,
vive
de
paixão
Теперь
стал
серьёзным,
живёт
страстью.
Sorte
dele
ser
correspondido
Повезло
ему,
что
его
чувства
взаимны,
É
bem
sucessidido,
não
ama
em
vão
Он
вполне
успешен,
не
любит
напрасно.
O
contrário
foi
o
branco
chico
Наоборот
было
с
белым
Шику,
Tão
belo
e
tão
rico,
dono
da
Razão
Таким
красивым
и
богатым,
хозяином
Разума.
Não
valeu
seu
poder
financeiro
Не
помогла
его
финансовая
власть,
Pois
não
há
dinheiro
que
compre
a
emoção
Ведь
нет
денег,
которые
купят
эмоции.
Ele
quis
viajar
de
saveiro
Он
хотел
путешествовать
на
парусной
лодке,
Mas
era
jangada
e
embarcação
Но
это
был
плот,
утлое
судно,
Que
saiu,
mas
encalhou
Которое
отплыло,
но
село
на
мель.
Não
chegou
a
alto
mar
Не
добралось
до
открытого
моря.
Mais
um
sonho
naufragou
Ещё
одна
мечта
потерпела
крушение.
Dor
de
amor
é
díficil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Mais
um
sonho
naufragou
Ещё
одна
мечта
потерпела
крушение.
Dor
de
amor
é
díficil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Ai,
como
dói
a
dor
Ах,
как
больно,
Como
dói
a
dor
de
amor
Как
больно
от
любви.
Quem
se
desencantou
Кто
разочаровался,
Sabe
o
que
é
chorar
Знает,
что
такое
плакать.
Esse
mundo
não
tem
professor
В
этом
мире
нет
учителя,
Pra
matéria
do
amor
ensinar
Чтобы
научить
предмету
любви.
E
nem
tão
pouco
se
encontra,
doutor
И
даже
не
найти,
доктор,
Dor
de
amor
é
díficil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
E
uma
dor
sem
remédio
para
aliviar
И
это
боль
без
лекарства
для
облегчения.
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Se
doer
vou
sofrer,
mas
não
vou
me
acabar
Если
будет
больно,
я
буду
страдать,
но
не
сломаюсь.
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Só
perdendo
um
amor
para
valorizar
Только
потеряв
любовь,
начинаешь
ценить.
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Olha
que
nesse
partido
eu
cheguei
Знай,
что
в
этой
партии
я
пришел,
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Só
com
um
novo
amor
para
cicatrizar
Только
новая
любовь
может
залечить
раны.
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Que
pagode
bonito
até
o
sol
raiar
Какой
красивый
пагоде
до
рассвета.
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Jogo
jogos
do
amor
para
perder
ou
ganhar
Играю
в
игры
любви,
чтобы
проиграть
или
выиграть.
Dor
de
amor
é
difícil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Ai,
como
dói
a
dor
Ах,
как
больно,
Como
dói
a
dor
de
amor
Как
больно
от
любви.
Quem
se
desencantou
Кто
разочаровался,
Sabe
o
que
é
chorar
Знает,
что
такое
плакать.
Esse
mundo
não
tem
professor
В
этом
мире
нет
учителя,
Pra
matéria
do
amor
ensinar
Чтобы
научить
предмету
любви.
E
nem
tão
pouco
se
encontra,
doutor
И
даже
не
найти,
доктор,
Dor
de
amor
é
díficil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Esse
mundo
não
tem
professor
В
этом
мире
нет
учителя,
Pra
matéria
do
amor
ensinar
Чтобы
научить
предмету
любви.
Nem
tão
pouco
se
encontra,
doutor
И
даже
не
найти,
доктор,
Dor
de
amor
é
díficil
curar
Сердечную
боль
трудно
вылечить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.