Beth Carvalho - A Chuva Cai - traduction des paroles en allemand

A Chuva Cai - Beth Carvalhotraduction en allemand




A Chuva Cai
Der Regen fällt
A chuva cai fora
Der Regen fällt draußen
Você vai se molhar
Du wirst nass werden
lhe pedi, nao embora
Ich hab dich gebeten, geh nicht fort
Espere o tempo melhorar
Warte bis das Wetter besser wird
Até a própria natureza
Sogar die Natur selbst
Está pedindo pra você ficar
Bittet dich zu bleiben
Até a própria natureza
Sogar die Natur selbst
Está pedindo pra você ficar
Bittet dich zu bleiben
(A chuva cai)
(Der Regen fällt)
A chuva cai fora
Der Regen fällt draußen
Voce vai se molhar
Du wirst nass werden
lhe pedi, nao embora
Ich hab dich gebeten, geh nicht fort
Espere o tempo melhorar
Warte bis das Wetter besser wird
Até a propria natureza
Sogar die Natur selbst
Está pedindo pra você ficar
Bittet dich zu bleiben
Até a propria natureza
Sogar die Natur selbst
Está pedindo pra você ficar
Bittet dich zu bleiben
Atenda o apelo desse alguém que lhe adora
Hör auf die Bitte von jemandem, der dich verehrt
Espere um pouco, não agora
Warte ein wenig, geh jetzt nicht
Você ficando vai fazer feliz um coraçao
Wenn du bleibst, machst du ein Herz glücklich
Que está cansado de sofrer desilusao
Das müde ist, Enttäuschung zu erleiden
Espero que a natureza
Ich hoffe, die Natur
Faça você mudar de opinião
Lässt dich deine Meinung ändern
Espero que a natureza
Ich hoffe, die Natur
Faça você mudar de opinião
Lässt dich deine Meinung ändern
(Mas a chuva cai)
(Aber der Regen fällt)
A chuva cai fora
Der Regen fällt draußen
Você vai se molhar
Du wirst nass werden
(Vai se molhar)
(Wirst nass werden)
lhe pedi, nao embora
Ich hab dich gebeten, geh nicht fort
Espere o tempo melhorar
Warte bis das Wetter besser wird
Até a própria natureza
Sogar die Natur selbst
Está pedindo pra você ficar
Bittet dich zu bleiben
Até a própria natureza
Sogar die Natur selbst
Está pedindo pra você ficar
Bittet dich zu bleiben
Atenda o apelo desse alguém que lhe adora
Hör auf die Bitte von jemandem, der dich verehrt
Espere um pouco, não agora
Warte ein wenig, geh jetzt nicht
Você ficando vai fazer feliz um coraçao
Wenn du bleibst, machst du ein Herz glücklich
Que está cansado de sofrer desilusao
Das müde ist, Enttäuschung zu erleiden
Espero que a natureza
Ich hoffe, die Natur
Faça você mudar de opinião
Lässt dich deine Meinung ändern
Espero que a natureza
Ich hoffe, die Natur
Faça você mudar de opinião (É)
Lässt dich deine Meinung ändern (Ja)
Espero que a natureza
Ich hoffe, die Natur
Faça você mudar de opinião
Lässt dich deine Meinung ändern
Espero que a natureza
Ich hoffe, die Natur
Faça você mudar de opinião...
Lässt dich deine Meinung ändern...





Writer(s): Argemiro Patrocinio, Otto Enrique Trepte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.