Beth Carvalho - Agoniza Mas Não Morre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Agoniza Mas Não Morre




Samba
Самба
Agoniza mas não morre
Мучается, но не умирает
Alguém sempre te socorre
Кто-то всегда тебе помогает,
Antes do suspiro derradeiro
Перед вздох последний
Samba
Самба
Negro, forte, destemido
Черный, сильный, бесстрашный
Foi duramente perseguido
Сурово преследовали
Na esquina, no botequim, no terreiro
На углу, в таверне, на площади
Samba
Самба
Inocente, pé-no-chão
Невинный, ноги-в землю,
A fidalguia do salão
В fidalguia салона
Te abraçou, te envolveu
Тебя обнял, я включил
Mudaram toda a tua estrutura
Изменились всей твоей структуры
Te impuseram outra cultura
Тебя обложили другой культуры
E você nem percebeu
И вы даже не понял,
Mudaram toda a sua estrutura
Изменилась вся его структура
Te impuseram outra cultura
Тебя обложили другой культуры
E você nem percebeu
И вы даже не понял,
Mas samba
Но самба
Samba
Самба
Agoniza mas não morre
Мучается, но не умирает
Alguém sempre te socorre
Кто-то всегда тебе помогает,
Antes do suspiro derradeiro
Перед вздох последний
Samba
Самба
Negro, forte, destemido
Черный, сильный, бесстрашный
Foi duramente perseguido
Сурово преследовали
Na esquina, no botequim, no terreiro
На углу, в таверне, на площади
Samba
Самба
Inocente, pé-no-chão
Невинный, ноги-в землю,
A fidalguia do salão
В fidalguia салона
Te abraçou, te envolveu
Тебя обнял, я включил
Mudaram toda a tua estrutura
Изменились всей твоей структуры
Te impuseram outra cultura
Тебя обложили другой культуры
E você nem percebeu
И вы даже не понял,
Mudaram toda a tua estrutura
Изменились всей твоей структуры
Te impuseram outra cultura
Тебя обложили другой культуры
E você nem percebeu
И вы даже не понял,
Mas samba
Но самба
Samba
Самба
Agoniza mas não morre
Мучается, но не умирает
Alguém sempre te socorre
Кто-то всегда тебе помогает,
Antes do suspiro derradeiro
Перед вздох последний





Writer(s): Nelson Sargento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.