Paroles et traduction Beth Carvalho - Alpendre da Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alpendre da Saudade
Porch of Longing
Às
vezes
fico
Sometimes
I
stay
No
alpendre
da
fazenda
On
the
porch
of
the
ranch
Contemplando
a
vivenda
Gazing
upon
the
home
Onde
eu
era
tão
feliz
Where
I
used
to
be
so
happy
E
bem
na
frente
And
right
in
front
Num
barranco
ao
pé
da
estrada
On
an
embankment
at
the
foot
of
the
road
Foi
passagem
de
boiada
Was
a
cattle
trail
Tão
pisada
e
o
chão
me
diz
So
trampled
and
the
ground
tells
me
Por
que
você
mudou?
Why
did
you
leave?
Por
que
se
afastou
de
mim?
Why
did
you
move
away
from
me?
Eu
sou
apenas
uma
estrada
I
am
just
a
road
Não
sou
mais
pisada
No
longer
trampled
E
tão
abandonada
enfim
And
so
utterly
abandoned
Eu
sou
apenas
uma
estrada
I
am
just
a
road
Não
sou
mais
pisada
No
longer
walked
upon
E
tão
abandonada
enfim
And
so
utterly
abandoned
O
que
me
adianta
What
good
to
me
Este
alpendre
da
fazenda
Is
this
porch
of
the
ranch
Que
eu
troquei
pela
vivenda
That
I
exchanged
for
the
home
Por
ser
tão
cheia
de
pó
To
be
so
full
of
dust
Mas
era
um
pó
But
it
was
a
dust
Cheio
de
felicidade
Filled
with
happiness
Hoje
é
o
pó
da
saudade
Now
it's
the
dust
of
longing
E
eu
chorando
aqui
tão
só
And
I'm
crying
here
all
alone
Eu
sei
qual
a
razão
I
know
the
reason
Pois
o
meu
coração
me
diz
For
my
heart
tells
me
Mas
quando
eu
pego
na
viola
But
when
I
pick
up
the
guitar
Ela
me
consola
It
consoles
me
Ela
é
o
que
me
faz
feliz
It's
what
makes
me
happy
Mas
quando
eu
pego
na
viola
But
when
I
pick
up
the
guitar
Ela
me
consola
It
consoles
me
Ela
é
o
que
me
faz
feliz
It's
what
makes
me
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmundo Rosa Souto, Joao Pacifico
Album
Na Fonte
date de sortie
15-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.