Paroles et traduction Beth Carvalho - Andança (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andança (Ao Vivo)
Andança (Live)
Vim,
tanta
areia
andei
I
came,
I
walked
so
much
sand
Da
lua
cheia,
eu
sei
I
know,
from
the
full
moon
Uma
saudade
imensa
An
immense
longing
Vagando
em
verso,
eu
vim
Wandering
in
verse,
I
came
Vestido
de
cetim
Dressed
in
satin
Na
mão
direita,
rosas
In
my
right
hand,
roses
Vou
levar
I
shall
take
with
me
Olha
a
lua
mansa
se
derramar
(me
leva,
amor)
See
the
gentle
moon
shedding
its
light
(take
me
with
you,
my
love)
Ao
luar
descansa
meu
caminhar
(amor)
My
walking
rests
under
the
moonlight
(my
love)
Meu
olhar
em
festa
se
fez
feliz
(me
leva,
amor)
My
gaze,
in
its
happiness,
became
merry
(take
me
with
you,
my
love)
Lembrando
a
seresta
que
um
dia
eu
fiz
Recalling
the
serenade
I
once
wrote
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner)
Já
me
fiz
a
guerra
por
não
saber
(me
leva,
amor)
I
have
already
done
battle
with
myself
for
not
knowing
(take
me
with
you,
my
love)
Que
esta
terra
encerra
meu
benquerer
(amor)
That
this
land
contains
my
beloved
(my
love)
E
jamais
termina
meu
caminhar
(me
leva,
amor)
And
my
journey
never
ends
(take
me
with
you,
my
love)
Só
o
amor
me
ensina
onde
vou
chegar
Only
love
teaches
me
where
I
shall
arrive
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner)
Rodei
de
roda,
andei
I
went
round
and
round,
I
walked
Dança
da
moda,
eu
sei
The
fashionable
dance,
I
know
Cansei
de
ser
sozinha
I
grew
tired
of
being
alone
Verso
encantado,
usei
I
used
an
enchanted
verse
Meu
namorado
é
rei
My
lover
is
a
king
Nas
lendas
do
caminho
In
the
legends
of
the
path
Onde
andei
Where
I
walked
No
passo
da
estrada
só
faço
andar
(me
leva,
amor)
In
the
stride
of
the
path,
I
do
nothing
but
walk
(take
me
with
you,
my
love)
Tenho
o
meu
amado
a
me
acompanhar
(amor)
My
beloved
accompanies
me
(my
love)
Vim
de
longe,
léguas,
cantando
eu
vim
(me
leva,
amor)
I
came
from
far,
leagues,
singing
I
came
(take
me
with
you,
my
love)
Vou,
não
faço
tréguas,
sou
mesmo
assim
I
go,
I
make
no
truce,
that
is
what
I
am
like
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner)
Larauê,
rauêra,
vocês,
vocês...
(Me
leva,
amor)
Larauê,
rauêra,
you,
you...
(Take
me
with
you,
my
love)
(Me
leva,
amor)
tá
bonito!
(Take
me
with
you,
my
love)
it's
beautiful!
(Por
onde
for,
quero
ser
seu
par)
(Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner)
Mais
forte
ainda,
gente,
vai!
Even
louder,
people,
come
on!
Me
leva,
amor
Take
me
with
you,
my
love
Me
leva,
amor
Take
me
with
you,
my
love
Por
onde
for,
quero
ser
seu
par
(juntos!)
Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner
(together!)
Larauê,
rauêra
(me
leva,
amor)
Larauê,
rauêra
(take
me
with
you,
my
love)
Iêrêrê,
rairê
(amor)
Iêrêrê,
rairê
(my
love)
Iêrêrê,
rairê
(me
leva,
amor)
Iêrêrê,
rairê
(take
me
with
you,
my
love)
Iêrêrê,
rairêra
Iêrêrê,
rairêra
Por
onde
for,
quero
ser
seu
par
Wherever
I
go,
I
want
to
be
your
partner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Candido Tostes Caymmi, Paulo Filho, Edmundo Rosa Souto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.