Beth Carvalho - Andança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Andança




Andança
Странствие
Vim, tanta areia andei
Пришла я, столько песка прошла,
Da lua cheia eu sei
О полной луне я знаю,
Uma saudade imensa
Какая огромная тоска.
Vagando em verso eu vim
Бродя в стихах, пришла я,
Vestido de cetim
В атлас одета,
Na mão direita, rosas
В правой руке розы,
Vou levar
Я понесу.
Olha a lua mansa se derramar (Me leva amor)
Смотри, как кроткая луна разливается (Забери меня, любовь)
Ao luar descansa meu caminhar (Amor)
При лунном свете отдыхает мой путь (Любовь)
Seu olhar em festa se fez feliz (Me leva amor)
Твой взгляд праздничный стал счастливым (Забери меня, любовь)
Lembrando a seresta que um dia eu fiz
Вспоминая серенаду, которую я когда-то пела
Por onde for quero ser seu par
Куда бы ни шла, хочу быть твоей парой.
me fiz a guerra por não saber (Me leva amor)
Я воевала с собой, не зная (Забери меня, любовь)
Que esta terra encerra meu bem-querer (Amor)
Что эта земля хранит мою любовь (Любовь)
E jamais termina meu caminhar (Me leva amor)
И никогда не кончится мой путь (Забери меня, любовь)
o amor me ensina onde vou chegar
Только любовь научит меня, куда я иду
Por onde for quero ser seu par
Куда бы ни шла, хочу быть твоей парой.
Rodei de roda, andei
Кругом ходила, бродила,
Dança da moda, eu sei
Модный танец, я знаю,
Cansei de ser sozinha
Устала быть одна.
Verso encantado, usei
Очарованный стих, использовала,
Meu namorado é rei
Мой возлюбленный - король
Nas lendas do caminho
В легендах пути,
Onde andei
Где я ходила.
No passo da estrada faço andar (Me leva amor)
Шагая по дороге, я только иду (Забери меня, любовь)
Tenho o meu amado a me acompanhar (Amor)
Мой любимый сопровождает меня (Любовь)
Vim de longe léguas cantando eu vim (Me leva amor)
Пришла издалека, поющая, пришла (Забери меня, любовь)
Vou, não faço tréguas sou mesmo assim
Иду, не заключаю перемирия, я такая, какая есть
Por onde for quero ser seu par
Куда бы ни шла, хочу быть твоей парой.
me fiz a guerra por não saber (Me leva amor)
Я воевала с собой, не зная (Забери меня, любовь)
Que esta terra encerra meu bem-querer (Amor)
Что эта земля хранит мою любовь (Любовь)
E jamais termina meu caminhar (Me leva amor)
И никогда не кончится мой путь (Забери меня, любовь)
o amor me ensina onde vou chegar
Только любовь научит меня, куда я иду
Por onde for quero ser seu par
Куда бы ни шла, хочу быть твоей парой.





Writer(s): Danilo Caymmi, Paulinho Tapajos, Edmundo Souto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.