Beth Carvalho - Argumento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Argumento




Argumento
Аргумент
'Tá legal, 'tá legal
Ладно, ладно
Eu aceito o argumento
Я принимаю твой аргумент
Mas não me altere o samba tanto assim
Но не меняй самбу так сильно
Olha que a rapaziada está sentindo a falta
Ведь ребята скучают
De um cavaco, de um pandeiro e de um tamborim
По кавакиньо, пандейру и тамбуриму
'Tá legal, 'tá legal
Ладно, ладно
Eu aceito o argumento
Я принимаю твой аргумент
Mas não me altere o samba tanto assim (É)
Но не меняй самбу так сильно (Да)
Olha que a rapaziada está sentindo a falta
Ведь ребята скучают
De um cavaco, de um pandeiro e de um tamborim
По кавакиньо, пандейру и тамбуриму
Sem preconceito ou mania de passado
Без предубеждений и зацикленности на прошлом
Sem querer ficar do lado de quem não quer navegar
Не желая оставаться на стороне тех, кто не хочет двигаться вперед
Faça como o velho marinheiro
Делай как старый моряк
Que durante o nevoeiro leva o barco devagar
Который во время тумана ведет корабль медленно
Faça como o velho marinheiro
Делай как старый моряк
Que durante o nevoeiro leva o barco devagar
Который во время тумана ведет корабль медленно
'Tá legal, 'tá legal
Ладно, ладно
Eu aceito o argumento (Pará badá, badá badá)
Я принимаю твой аргумент (Пара бада, бада бада)
Mas não me altere o samba tanto assim
Но не меняй самбу так сильно
Olha que a rapaziada está sentindo a falta
Ведь ребята скучают
De um cavaco, de um pandeiro e de um tamborim
По кавакиньо, пандейру и тамбуриму
Sem preconceito ou mania de passado
Без предубеждений и зацикленности на прошлом
Sem querer ficar do lado de quem não quer navegar
Не желая оставаться на стороне тех, кто не хочет двигаться вперед
Faça como o velho marinheiro
Делай как старый моряк
Que durante o nevoeiro leva o barco devagar
Который во время тумана ведет корабль медленно
Faça como o velho marinheiro
Делай как старый моряк
Que durante o nevoeiro leva o barco devagar (É)
Который во время тумана ведет корабль медленно (Да)
'Tá legal
Ладно





Writer(s): Faria Paulo Cesar Baptista De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.