Paroles et traduction Beth Carvalho - Arrasta a Sandália
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrasta a Sandália
Тащи Свои Сандалии
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
O
meu
samba
é
de
frente
Моя
самба
прямолинейна,
É
fundo
de
quintal
Она
из
глубины
двора,
Do
morro,
do
asfalto
С
холма,
с
асфальта,
É
dito
popular
Это
народный
сказ,
Brasileiro,
guerreiro
Бразильский,
воинственный,
De
chão,
de
terreiro
С
земли,
с
площади,
Ele
é
de
carvalho
e
de
jequitibá
Она
из
дерева
ироко
и
жакаранды.
Sai
de
dentro
do
peito
Она
исходит
из
глубины
души,
Não
tem
preconceito
В
ней
нет
предрассудков,
Emana
alegria
em
qualquer
lugar
Она
излучает
радость
повсюду.
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Ele
não
tem
segredo
У
нее
нет
секретов,
De
roda,
de
enredo
В
кругу,
с
сюжетом,
Em
qualquer
esquina
На
каждом
углу,
À
luz
do
luar
В
лунном
свете,
Ele
é
branco,
ele
é
negro
Она
белая,
она
черная,
Arrasta
a
corrente
Она
увлекает
за
собой,
Inspira
poetas
em
mesa
de
bar
Вдохновляет
поэтов
за
столиками
в
баре.
Ele
é
valente,
é
coisa
da
gente
Она
смелая,
она
наша,
Semente
que
brota
em
qualquer
lugar
Семя,
которое
прорастает
повсюду.
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
O
meu
samba
é
de
frente
Моя
самба
прямолинейна,
É
fundo
de
quintal
Она
из
глубины
двора,
Do
morro,
do
asfalto
С
холма,
с
асфальта,
É
dito
popular
Это
народный
сказ,
Brasileiro,
guerreiro
Бразильский,
воинственный,
De
chão,
de
terreiro
С
земли,
с
площади,
É
de
Beth
Carvalho,
que
sabe
cantar
Это
Бес
Карвалью,
которая
умеет
петь.
Sai
de
dentro
do
peito
Она
исходит
из
глубины
души,
Não
tem
preconceito
В
ней
нет
предрассудков,
Emana
alegria
em
qualquer
lugar
Она
излучает
радость
повсюду.
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Ele
não
tem
segredo
У
нее
нет
секретов,
De
roda,
de
enredo
В
кругу,
с
сюжетом,
Em
qualquer
esquina
На
каждом
углу,
À
luz
do
luar
В
лунном
свете,
Ele
é
branco,
ele
é
negro
Она
белая,
она
черная,
Arrasta
a
corrente
Она
увлекает
за
собой,
Inspira
poetas
em
mesa
de
bar
Вдохновляет
поэтов
за
столиками
в
баре.
Ele
é
valente,
é
coisa
da
gente
Она
смелая,
она
наша,
Semente
que
brota
em
qualquer
lugar
Семя,
которое
прорастает
повсюду.
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Arrasta
a
sandália
que
o
samba
vai
começar
Тащи
свои
сандалии,
самба
начинается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez, Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.