Beth Carvalho - Arrasta a Sandália - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Arrasta a Sandália




Arrasta a Sandália
Тащи Свои Сандалии
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
O meu samba é de frente
Моя самба прямолинейна,
É fundo de quintal
Она из глубины двора,
Do morro, do asfalto
С холма, с асфальта,
É dito popular
Это народный сказ,
Brasileiro, guerreiro
Бразильский, воинственный,
De chão, de terreiro
С земли, с площади,
Ele é de carvalho e de jequitibá
Она из дерева ироко и жакаранды.
Sai de dentro do peito
Она исходит из глубины души,
Não tem preconceito
В ней нет предрассудков,
Emana alegria em qualquer lugar
Она излучает радость повсюду.
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Ele não tem segredo
У нее нет секретов,
De roda, de enredo
В кругу, с сюжетом,
Em qualquer esquina
На каждом углу,
À luz do luar
В лунном свете,
Ele é branco, ele é negro
Она белая, она черная,
Arrasta a corrente
Она увлекает за собой,
Inspira poetas em mesa de bar
Вдохновляет поэтов за столиками в баре.
Ele é valente, é coisa da gente
Она смелая, она наша,
Semente que brota em qualquer lugar
Семя, которое прорастает повсюду.
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
O meu samba é de frente
Моя самба прямолинейна,
É fundo de quintal
Она из глубины двора,
Do morro, do asfalto
С холма, с асфальта,
É dito popular
Это народный сказ,
Brasileiro, guerreiro
Бразильский, воинственный,
De chão, de terreiro
С земли, с площади,
É de Beth Carvalho, que sabe cantar
Это Бес Карвалью, которая умеет петь.
Sai de dentro do peito
Она исходит из глубины души,
Não tem preconceito
В ней нет предрассудков,
Emana alegria em qualquer lugar
Она излучает радость повсюду.
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Ele não tem segredo
У нее нет секретов,
De roda, de enredo
В кругу, с сюжетом,
Em qualquer esquina
На каждом углу,
À luz do luar
В лунном свете,
Ele é branco, ele é negro
Она белая, она черная,
Arrasta a corrente
Она увлекает за собой,
Inspira poetas em mesa de bar
Вдохновляет поэтов за столиками в баре.
Ele é valente, é coisa da gente
Она смелая, она наша,
Semente que brota em qualquer lugar
Семя, которое прорастает повсюду.
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается
Arrasta a sandália que o samba vai começar
Тащи свои сандалии, самба начинается





Writer(s): Gomez, Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.