Beth Carvalho - Colabora - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Colabora - Ao Vivo




Colabora - Ao Vivo
Помоги - Концертная запись
Vai
Уходи
Mas dessa vez você vai pra ficar
Но на этот раз ты уйдешь навсегда
Pois eu não posso mais te perdoar
Ведь я больше не могу тебя прощать
O nosso amor nunca mais foi tão bom
Наша любовь уже давно не та
Um, é pouco
Один - мало
Dois é bom, três é demais
Два - хорошо, три - слишком много
Você não vai perturbar minha paz
Ты не будешь больше тревожить мой покой
Nem vai fazer com que eu saia do tom
И не собьешь меня с моего пути
E dessa vez estou falando sério
И на этот раз я говорю серьезно
Me cansei de ouvir seu som
Я устала слышать твои речи
Você muito cheio de mistério
Ты слишком полон загадок
E aturar nunca foi meu dom
А терпеть это никогда не было моим даром
Como também não era meu dom me entregar
Как и отдаваться не было моим даром
A você eu me entreguei
Тебе я отдалась
Como também não era de me preocupar
Как и волноваться не было моей привычкой
Com você me preocupei
За тебя я волновалась
Eu te encontrei
Я тебя встретила
Me apaixonei
Влюбилась
Passando por caminhos que eu jamais passei
Прошла путями, которыми никогда не ходила
Mas agora, colabora
Но теперь, помоги
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Через ту же дверь, через которую когда-то вошел
Peço por favor que embora
Прошу тебя, уходи
Mas agora, mas agora, colabora
Но теперь, но теперь, помоги
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Через ту же дверь, через которую когда-то вошел
Peço por favor que embora
Прошу тебя, уходи
Mas vai, vai
Но уходи, уходи
Mas dessa vez você vai pra ficar
Но на этот раз ты уйдешь навсегда
Pois eu não posso mais te perdoar
Ведь я больше не могу тебя прощать
O nosso amor nunca mais foi tão bom
Наша любовь уже давно не та
Um, é pouco
Один - мало
Dois é bom, três é demais
Два - хорошо, три - слишком много
Você não vai perturbar minha paz
Ты не будешь больше тревожить мой покой
Nem vai fazer com que eu saia do tom
И не собьешь меня с моего пути
Mas dessa vez estou falando sério
Но на этот раз я говорю серьезно
Me cansei de ouvir seu som
Я устала слышать твои речи
Você muito cheio de mistério
Ты слишком полон загадок
E aturar nunca foi meu dom
А терпеть это никогда не было моим даром
Como também não era meu dom me entregar
Как и отдаваться не было моим даром
A você eu me entreguei
Тебе я отдалась
Como também não era de me preocupar
Как и волноваться не было моей привычкой
Com você me preocupei
За тебя я волновалась
Eu te encontrei
Я тебя встретила
Me apaixonei
Влюбилась
Passando por caminhos que eu jamais passei
Прошла путями, которыми никогда не ходила
Mas agora, colabora
Но теперь, помоги
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Через ту же дверь, через которую когда-то вошел
Peço por favor que embora
Прошу тебя, уходи
Mas agora, mas agora, colabora
Но теперь, но теперь, помоги
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Через ту же дверь, через которую когда-то вошел
Peço por favor que embora
Прошу тебя, уходи
Peço por favor que embora
Прошу тебя, уходи
Peço por favor que embora
Прошу тебя, уходи





Writer(s): Sergio Roberto Serafim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.