Paroles et traduction Beth Carvalho - Colabora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
dessa
vez
você
vai
pra
ficar
Но
на
этот
раз
ты
уйдешь
навсегда.
Pois
eu
não
posso
mais
te
perdoar
Потому
что
я
больше
не
могу
тебя
прощать.
O
nosso
amor
nunca
mais
foi
tão
bom
Наша
любовь
давно
не
та,
что
была.
Um,
é
pouco
Один
— это
мало.
Dois
é
bom
três
é
demais
Два
— хорошо,
три
— многовато.
Você
não
vai
perturbar
minha
paz
Ты
больше
не
нарушишь
мой
покой.
Nem
vai
fazer
com
que
eu
saia
do
tom
И
не
собьешь
меня
с
пути.
E
dessa
vez
estou
falando
sério
И
на
этот
раз
я
говорю
серьезно.
Me
cansei
de
ouvir
seu
som
Я
устала
слышать
твои
слова.
Você
tá
muito
cheio
de
mistério
Ты
слишком
загадочен.
E
aturar
nunca
foi
meu
dom
А
терпеть
никогда
не
было
моим
коньком.
Como
também
não
era
meu
dom
me
entregar
Как
и
не
было
моим
коньком
отдаваться.
A
você
eu
me
entreguei
Тебе
я
отдалась.
Como
também
não
era
de
me
preocupar
Как
и
не
было
моим
— беспокоиться.
Com
você
me
preocupei
О
тебе
я
беспокоилась.
Eu
te
encontrei
Я
встретила
тебя.
Passando
por
caminhos
que
eu
jamais
passei
Прошла
путями,
которыми
никогда
не
ходила.
Mas
agora,
colabora
Но
теперь,
прошу,
помоги
мне.
Pela
mesma
porta
por
onde
um
dia
entrou
В
ту
же
дверь,
в
которую
ты
когда-то
вошел,
Peço
por
favor
que
vá
embora
Прошу,
уйди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Roberto Serafim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.