Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Toda Essa Gente
Mit All Diesen Leuten
É
com
toda
essa
gente
que
eu
quero
lutar
Mit
all
diesen
Leuten
will
ich
kämpfen
Quero
ir
sempre
em
frente
meu
Deus
eu
não
posso
faltar
Ich
will
immer
vorwärts
gehen,
mein
Gott,
ich
darf
nicht
fehlen
Tampouco
esquecer
da
vida
sob
o
sol
abrasador
Auch
nicht
das
Leben
unter
der
brennenden
Sonne
vergessen
Ver
cicatrizar
a
ferida
no
peito
do
trabalhador
Die
Wunde
in
der
Brust
des
Arbeiters
heilen
sehen
Vamos
pegar
firme
o
batente
Lass
uns
die
Arbeit
fest
anpacken
Que
Deus
sempre
há
de
ajudar
Denn
Gott
wird
immer
helfen
Não
vamos
quebrar
a
corrente
Lass
uns
die
Kette
nicht
zerreißen
Pro
barco
não
naufragar
Damit
das
Boot
nicht
untergeht
A
tristeza
chegou
de
mim
abusou
tirando
a
calma
Die
Traurigkeit
kam,
missbrauchte
mich,
nahm
mir
die
Ruhe
Me
levou
por
caminho
onde
grandes
espinhos
me
feriram
a
alma
Sie
führte
mich
auf
einen
Weg,
wo
große
Dornen
meine
Seele
verletzten
E
hoje
contente
só
vou
na
corrente
do
rio
pro
mar
Und
heute
gehe
ich
zufrieden
nur
mit
der
Strömung
des
Flusses
zum
Meer
Quero
guardar
na
mente
o
amor
de
quem
sente
o
prazer
em
amar
Ich
will
die
Liebe
derer
im
Gedächtnis
bewahren,
die
die
Freude
am
Lieben
spüren
Vamos
pegar
firme
o
batente
Lass
uns
die
Arbeit
fest
anpacken
Que
Deus
sempre
há
de
ajudar
Denn
Gott
wird
immer
helfen
Não
vamos
quebrar
a
corrente
Lass
uns
die
Kette
nicht
zerreißen
Pro
barco
não
naufragar
Damit
das
Boot
nicht
untergeht
Eu
quero
ouvir
de
novo
a
voz
do
meu
povo
que
traz
o
suor
Ich
will
wieder
die
Stimme
meines
Volkes
hören,
das
den
Schweiß
bringt
A
esperança
vadia
de
ter
algum
dia
uma
vida
melhor
Die
wandernde
Hoffnung,
eines
Tages
ein
besseres
Leben
zu
haben
Quero
ver
um
tantã
na
mão
de
um
bam-bam-bam
Ich
will
ein
Tantã
in
der
Hand
eines
Meisters
sehen
Na
cadência
dolente
quero
ser
a
folia
Im
schmerzvollen
Rhythmus
will
ich
die
Fröhlichkeit
sein
No
trem
da
alegria
quero
ser
pingente
Im
Zug
der
Freude
will
ich
ein
Anhänger
sein
Vamos
pegar
firme
o
batente
Lass
uns
die
Arbeit
fest
anpacken
Que
Deus
sempre
há
de
ajudar
Denn
Gott
wird
immer
helfen
Não
vamos
quebrar
a
corrente
Lass
uns
die
Kette
nicht
zerreißen
Pro
barco
não
naufragar
Damit
das
Boot
nicht
untergeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Gomes Da Silva Filho, Joao Eduardo De Salles Nobre, Laudeni Beto Sem Braco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.