Beth Carvalho - Disfarce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Disfarce




Disfarce
Маскарад
O morro
Фавелы
desceu pra mostrar na avenida
Уже спустились, чтобы показать себя на проспекте,
Enfeitando o outro lado da vida
Украшая другую сторону жизни,
Enganando a tristeza e a dor (Ecoou)
Скрывая грусть и боль. (Раздалось)
Ecoou
Раздался
Um grito de alegria
Крик радости.
Sua vida é uma filosofia
Твоя жизнь - это философия,
Que não vez ao desamor
Которая не дает места разочарованию.
Canta um novo samba, um novo tema
Поют новую самбу, на новую тему,
Esquecendo o problema
Забывая о проблемах.
Se abraçando com a folia
Объятые безудержным весельем,
Mostra como espelho a outra face
Они показывают, как в зеркале, другую сторону,
Do disfarce faz a fantasia
Из маски создавая фантазию.
E a platéia a vibrar com a melodia
И публика ликует под мелодию,
Sem saber que a imagem não mostra a verdade
Не зная, что этот образ не показывает правду
Do seu dia a dia (Sem saber)
Их повседневной жизни. (Не зная)
Sem saber que a imagem não mostra a verdade
Не зная, что этот образ не показывает правду
Do seu dia a dia
Их повседневной жизни.
ra ra
Ля-ра-ра,
Vem o morro a cantar
Фавелы поют,
ra ra
Ля-ра-ра,
Para desabafar
Чтобы излить свою душу.
ra ra
Ля-ра-ра,
Canta o morro para não chorar
Фавелы поют, чтобы не плакать.
O morro
Фавелы.
O morro
Фавелы
desceu pra mostrar na avenida
Уже спустились, чтобы показать себя на проспекте,
Enfeitando o outro lado da vida
Украшая другую сторону жизни,
Enganando a tristeza e a dor (Ecoou)
Скрывая грусть и боль. (Раздалось)
Ecoou
Раздался
Um grito de alegria
Крик радости.
Sua vida é uma filosofia
Твоя жизнь - это философия,
Que não vez ao desamor
Которая не дает места разочарованию.
Canta um novo samba, um novo tema
Поют новую самбу, на новую тему,
Esquecendo o problema
Забывая о проблемах.
Se abraçando com a folia
Объятые безудержным весельем,
Mostra como espelho a outra face
Они показывают, как в зеркале, другую сторону,
Do disfarce faz a fantasia
Из маски создавая фантазию.
E a platéia a vibrar com a melodia
И публика ликует под мелодию,
Sem saber que a imagem não mostra a verdade
Не зная, что этот образ не показывает правду
Do seu dia a dia (Sem saber)
Их повседневной жизни. (Не зная)
Sem saber que a imagem não mostra a verdade
Не зная, что этот образ не показывает правду
Do seu dia a dia
Их повседневной жизни.
ra ra
Ля-ра-ра,
Vem o morro a cantar
Фавелы поют,
ra ra
Ля-ра-ра,
Para desabafar
Чтобы излить свою душу.
ra ra
Ля-ра-ра,
Canta o morro para não chorar
Фавелы поют, чтобы не плакать.
Simbora gente
Вперед, люди!
ra ra
Ля-ра-ра,
Vem o morro a cantar
Фавелы поют,
ra ra
Ля-ра-ра,
Para desabafar
Чтобы излить свою душу.
ra ra
Ля-ра-ра,
Canta o morro para não chorar
Фавелы поют, чтобы не плакать.





Writer(s): Edmundo Rosa Souto, Conceicao Vilela Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.