Paroles et traduction Beth Carvalho - Exaltação À Mangueira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exaltação À Mangueira
In Praise of Mangueira
A
Mangueira
não
morreu
nem
morrerá
Mangueira
has
not
and
will
not
die
Isso
não
acontecerá
That
will
not
happen
Tem
seu
nome
na
história
It
has
its
name
in
history
Mangueira
tu
és
um
cenário
coberto
de
glória
Mangueira,
you
are
a
scene
covered
in
glory
Mangueira
teu
cenário
é
uma
beleza
Mangueira,
your
scenery
is
a
beauty
Que
a
natureza
criou
That
nature
created
O
morro
com
seus
barracões
de
zinco
The
hill
with
its
tin
shacks
Quando
amanhece
que
explendor
When
dawn
breaks,
what
splendor
Todo
mundo
te
conhece
ao
longe
Everyone
knows
you
from
afar
Pelo
som
dos
seus
tamborins
By
the
sound
of
your
tambourines
E
o
rufar
do
seu
tambor
And
the
beating
of
your
drum
Chegô-ô-ô-ô
Here-we-come-oh-oh
A
Mangueira
chegô-ô-ô
Mangueira
has
arrived
here-we-come-oh-oh
Chegô-ô-ô-ô
Here-we-come-oh-oh
A
Mangueira
chegô-ô-ô
Mangueira
has
arrived
here-we-come-oh-oh
Mangueira
teu
passado
de
glória
Mangueira,
your
glorious
past
Está
gravado
na
história
(Ah-ah-ah-ah)
Is
etched
in
history
(Ah-ah-ah-ah)
É
verde
e
rosa
a
cor
da
tua
bandeira
Green
and
pink
are
the
colors
of
your
flag
Pra
mostrar
a
essa
gente
To
show
everyone
Que
o
samba
é
lá
em
Mangueira
That
samba
is
there
in
Mangueira
Mangueira
teu
cenário
é
uma
beleza
Mangueira,
your
scenery
is
a
beauty
Que
a
natureza
criou
That
nature
created
(Beleza
Velha
Guarda)
(Beauty
of
the
Old
Guard)
O
morro
com
seus
barracões
de
zinco
The
hill
with
its
tin
shacks
Quando
amanhece
que
explendor
When
dawn
breaks,
what
splendor
(Essa
é
a
Velha
Guarda
da
Mangueira)
(This
is
the
Old
Guard
of
Mangueira)
Todo
mundo
te
conhece
ao
longe
Everyone
knows
you
from
afar
Pelo
som
dos
seus
tamborins
By
the
sound
of
your
tambourines
E
o
rufar
do
seu
tambor
And
the
beating
of
your
drum
Chegô-ô-ô-ô
Here-we-come-oh-oh
A
Mangueira
chegô-ô-ô
Mangueira
has
arrived
here-we-come-oh-oh
Chegô-ô-ô-ô
Here-we-come-oh-oh
A
Mangueira
chegô-ô-ô
Mangueira
has
arrived
here-we-come-oh-oh
Mangueira
teu
passado
de
glória
Mangueira,
your
glorious
past
Está
gravado
na
história
(Ah-ah-ah-ah)
Is
etched
in
history
(Ah-ah-ah-ah)
É
verde
e
rosa
a
cor
da
tua
bandeira
Green
and
pink
are
the
colors
of
your
flag
Pra
mostrar
a
essa
gente
To
show
everyone
Que
o
samba
é
lá
em
Mangueira
That
samba
is
there
in
Mangueira
Mangueira
teu
cenário
é
uma
beleza
Mangueira,
your
scenery
is
a
beauty
Que
a
natureza
criou
That
nature
created
(Fala
Mangueira)
(Speak,
Mangueira)
O
morro
com
seus
barracões
de
zinco
The
hill
with
its
tin
shacks
Quando
amanhece
que
explendor
When
dawn
breaks,
what
splendor
Todo
mundo
te
conhece
ao
longe
Everyone
knows
you
from
afar
Pelo
som
dos
seus
tamborins
By
the
sound
of
your
tambourines
E
o
rufar
do
seu
tambor
And
the
beating
of
your
drum
Chegô-ô-ô-ô
Here-we-come-oh-oh
A
Mangueira
chegô-ô-ô
Mangueira
has
arrived
here-we-come-oh-oh
Chegô-ô-ô-ô
Here-we-come-oh-oh
A
Mangueira
chegô-ô-ô
Mangueira
has
arrived
here-we-come-oh-oh
Obrigada
Velha
Guarda
Thank
you,
Old
Guard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aloísio A. Da Costa, Eneas Brittes
Album
Pérolas
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.