Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Sofrimento
Ende des Leidens
Custei,
mas
encontrei
um
dia
alguém
Ich
habe
lange
gebraucht,
aber
eines
Tages
fand
ich
jemanden
É
o
que
faltava
em
meu
coração
Er
ist
es,
der
in
meinem
Herzen
fehlte
Ficava
triste
quando
via
alguém
Ich
wurde
traurig,
wenn
ich
jemanden
sah
Alegre,
passear
de
mão
na
mão
Fröhlich,
Hand
in
Hand
spazieren
gehen
Não
vale
a
pena
lembrar
que
sofri
Es
lohnt
sich
nicht,
daran
zu
denken,
dass
ich
gelitten
habe
E
nem
tão
pouco,
de
uma
grande
dor
Und
noch
weniger
an
einen
großen
Schmerz
Dos
tempos
que
andava
por
aí
An
die
Zeiten,
als
ich
umherzog
Tristonho,
procurando
um
grande
amor
Trübsinnig,
auf
der
Suche
nach
einer
großen
Liebe
Eu
vivia
desolado
Ich
lebte
trostlos
Só,
num
canto
chorado
Allein,
weinend
in
einer
Ecke
Ai
meu
Deus,
como
eu
sofri
Oh
mein
Gott,
wie
habe
ich
gelitten
Com
alguém
hoje
ao
meu
lado
Mit
jemandem
jetzt
an
meiner
Seite
Já
não
sou
pobre
coitado
Bin
ich
nicht
mehr
die
arme
Verlassene
E
levo
a
vida
a
sorrir
Und
gehe
lächelnd
durchs
Leben
No
peito
eu
já
tenho
alegria
In
meiner
Brust
habe
ich
nun
Freude
Foi-se
embora
a
nostalgia
Die
Nostalgie
ist
verschwunden
A
mágoa
e
o
dissabor
Der
Kummer
und
der
Missmut
Na
vida,
tudo
que
eu
mais
almejava
Im
Leben,
alles,
was
ich
mir
am
meisten
ersehnte
Tudo
que
eu
mais
procurava
Alles,
was
ich
am
meisten
suchte
Encontrei
meu
grande
amor
Fand
ich
meine
große
Liebe
Eu
custei,
mas
encontrei
Ich
habe
lange
gebraucht,
aber
ich
fand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.