Paroles et traduction Beth Carvalho - Fim de Sofrimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Sofrimento
End of Suffering
Custei,
mas
encontrei
um
dia
alguém
I
struggled,
but
I
found
someone
one
day
É
o
que
faltava
em
meu
coração
It's
what
my
heart
was
missing
Ficava
triste
quando
via
alguém
I
was
sad
when
I
saw
someone
Alegre,
passear
de
mão
na
mão
Happy,
walking
hand
in
hand
Não
vale
a
pena
lembrar
que
sofri
It's
not
worth
remembering
that
I
suffered
E
nem
tão
pouco,
de
uma
grande
dor
Nor
yet,
of
a
great
pain
Dos
tempos
que
andava
por
aí
From
the
times
when
I
walked
around
Tristonho,
procurando
um
grande
amor
Sad,
looking
for
a
great
love
Eu
vivia
desolado
I
lived
desolate
Só,
num
canto
chorado
Alone,
crying
in
a
corner
Ai
meu
Deus,
como
eu
sofri
Oh
my
God,
how
I
suffered
Com
alguém
hoje
ao
meu
lado
With
someone
by
my
side
today
Já
não
sou
pobre
coitado
I
am
no
longer
a
poor
wretch
E
levo
a
vida
a
sorrir
And
I
live
my
life
smiling
No
peito
eu
já
tenho
alegria
In
my
chest
I
already
have
joy
Foi-se
embora
a
nostalgia
Nostalgia
is
gone
A
mágoa
e
o
dissabor
The
hurt
and
the
bitterness
Na
vida,
tudo
que
eu
mais
almejava
In
life,
all
that
I
craved
the
most
Tudo
que
eu
mais
procurava
All
that
I
looked
for
the
most
Encontrei
meu
grande
amor
I
found
my
great
love
Eu
custei,
mas
encontrei
I
struggled,
but
I
found
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.