Beth Carvalho - Fim de Sofrimento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beth Carvalho - Fim de Sofrimento




Fim de Sofrimento
End of Suffering
Custei, mas encontrei um dia alguém
I struggled, but I found someone one day
É o que faltava em meu coração
It's what my heart was missing
Ficava triste quando via alguém
I was sad when I saw someone
Alegre, passear de mão na mão
Happy, walking hand in hand
Não vale a pena lembrar que sofri
It's not worth remembering that I suffered
E nem tão pouco, de uma grande dor
Nor yet, of a great pain
Dos tempos que andava por
From the times when I walked around
Tristonho, procurando um grande amor
Sad, looking for a great love
Eu vivia desolado
I lived desolate
Só, num canto chorado
Alone, crying in a corner
Ai meu Deus, como eu sofri
Oh my God, how I suffered
Com alguém hoje ao meu lado
With someone by my side today
não sou pobre coitado
I am no longer a poor wretch
E levo a vida a sorrir
And I live my life smiling
No peito eu tenho alegria
In my chest I already have joy
Foi-se embora a nostalgia
Nostalgia is gone
A mágoa e o dissabor
The hurt and the bitterness
Na vida, tudo que eu mais almejava
In life, all that I craved the most
Tudo que eu mais procurava
All that I looked for the most
Encontrei meu grande amor
I found my great love
Eu custei, mas encontrei
I struggled, but I found it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.