Beth Carvalho - Fogo de Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Fogo de Saudade




Dentro do meu ser arde uma paixão
Внутри меня пылает страсть
Fogo de saudade invade o coração
Огонь тоски вторгается в сердце
Foi sem perceber que o amor chegou
Было не понять, что любовь пришла
Sem nem mais porque a luz se apagou
Не больше, потому что свет погас,
E sendo assim a minha voz não vou calar
И поэтому мой голос, я не буду молчать
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Желание, да, что новое солнце придет блеск
Quem ama pra valer do amor se fortalece
Кто ama pra valer любовь укрепляется,
Não fiz por merecer a dor que me entristece
Я не сделал с тобой боль, что меня огорчает
E sendo assim a minha voz não vou calar
И поэтому мой голос, я не буду молчать
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Желание, да, что новое солнце придет блеск
quero meu lugar nas asas dessa ilusão
Просто хочу, чтобы мое место на крыльях этой иллюзии
Que tanto me fez chorar
Что и заставило меня плакать
Dentro do meu ser arde uma paixão
Внутри меня пылает страсть
Fogo de saudade invade o coração
Огонь тоски вторгается в сердце
Foi sem perceber que o amor chegou
Было не понять, что любовь пришла
Sem nem mais porque a luz se apagou
Не больше, потому что свет погас,
E sendo assim a minha voz não vou calar
И поэтому мой голос, я не буду молчать
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Желание, да, что новое солнце придет блеск
Quem ama pra valer do amor se fortalece
Кто ama pra valer любовь укрепляется,
Não fiz por merecer a dor que me entristece
Я не сделал с тобой боль, что меня огорчает
E sendo assim a minha voz não vou calar
И поэтому мой голос, я не буду молчать
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Желание, да, что новое солнце придет блеск
quero meu lugar nas asas dessa ilusão
Просто хочу, чтобы мое место на крыльях этой иллюзии
Que tanto me fez chorar
Что и заставило меня плакать
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
Quem ama pra valer do amor se fortalece
Кто ama pra valer любовь укрепляется,
Não fiz por merecer a dor que me entristece
Я не сделал с тобой боль, что меня огорчает
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
quero meu lugar nas asas dessa ilusão
Просто хочу, чтобы мое место на крыльях этой иллюзии
Que tanto me fez chorar
Что и заставило меня плакать
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!





Writer(s): Adilson Victor, Montgomerry Nunis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.