Beth Carvalho - Linguagem Do Morro (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Linguagem Do Morro (Ao Vivo)




Linguagem Do Morro (Ao Vivo)
Язык холма (концертная запись)
Tudo no morro é diferente
Там, на холме, всё по-другому,
Daquela gente não se pode duvidar
Тем людям нельзя не доверять.
Começando pelo samba quente
Начнём с жаркой самбы,
Que até um inocente sabe o que é sambar
Даже невинный малыш там умеет танцевать.
O outro fato muito importante
Другой важный момент,
E também interessante
И тоже интересный,
É a linguagem de
Это их язык.
Baile no morro é fandango
Вечеринка на холме - это "фанданго",
Nome de carro é carango
Машина - это "каранго",
Discussão é bafafá
Спор - это "бафафа",
Briga de uns e outros
Драку,
Dizem que é burburim
Называют "бурбурим",
Velório no morro é gurufim
А похороны - "гуруфим".
Erro no morro chamam de vacilação
Ошибку на холме называют "оплошностью",
Grupo do cachorro em dinheiro é um cão
Кучу денег - "собакой",
Papagaio é rádio
Приёмник - "попугаем",
Grinfa é mulher
Женщину - "грифой",
Nome de otário é Mané
А простофилю - "Зе Мане".





Writer(s): Ferreira Dos Santos, Padeirinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.