Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandro Sou
Schlitzohr bin ich
Segura
teu
santo
seu
moço,
teu
santo
é
de
barro
Halt
deinen
Heiligen
fest,
mein
Herr,
dein
Heiliger
ist
aus
Lehm
Que
sarro,
dei
volta
no
mundo
e
voltei
pra
ficar
Was
für
ein
Witz,
ich
bin
um
die
Welt
gereist
und
zurückgekommen,
um
zu
bleiben
Eu
vim
lá
do
fundo
do
poço,
não
posso
dar
mole
pra
não
refundar
Ich
kam
vom
tiefsten
Grund,
ich
darf
nicht
nachlässig
sein,
um
nicht
wieder
unterzugehen
Quem
marca
bobeira
engole
poeira
e
rasteira
até
pode
levar
Wer
unachtsam
ist,
schluckt
Staub
und
kann
sogar
einen
Haken
geschlagen
bekommen
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Als
Schlitzohr,
das
ich
bin,
werde
ich
nicht
wanken
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
Ich
bin,
was
ich
bin,
niemand
wird
mich
ändern
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
Und
wer
es
versuchte,
musste
sich
winden,
ohne
Erfolg
Escorregando
daqui
e
dali
Hier
und
da
ausrutschend
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Als
Schlitzohr
kam
ich
und
siegte
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
Und
in
der
Not
des
Lebens
habe
ich
gelernt
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Als
Schlitzohr,
das
ich
bin,
werde
ich
nicht
wanken
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
Ich
bin,
was
ich
bin,
niemand
wird
mich
ändern
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
Und
wer
es
versuchte,
musste
sich
winden,
ohne
Erfolg
Escorregando
daqui
e
dali
Hier
und
da
ausrutschend
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Als
Schlitzohr
kam
ich
und
siegte
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
Und
in
der
Not
des
Lebens
habe
ich
gelernt
Por
isso
é
que
eu
vou
Deshalb
gehe
ich
Vou,
eu
vou
por
aí,
sempre
por
ai
Ich
gehe,
ich
gehe
umher,
immer
umher
Esse
mundo
é
meu,
é
meu
Diese
Welt
gehört
mir,
sie
gehört
mir
E
onde
quer
que
eu
vá
Und
wohin
ich
auch
gehe
Em
qualquer
lugar,
malandro
sou
eu
Überall,
das
Schlitzohr
bin
ich
É
por
isso
que
eu
digo
que
vou
Deshalb
sage
ich,
dass
ich
gehe
Vou,
eu
vou
por
aí,
sempre
por
ai
Ich
gehe,
ich
gehe
umher,
immer
umher
Esse
mundo
é
meu,
é
meu
Diese
Welt
gehört
mir,
sie
gehört
mir
E
onde
quer
que
eu
vá
Und
wohin
ich
auch
gehe
Em
qualquer
lugar,
malandro
sou
eu
Überall,
das
Schlitzohr
bin
ich
Segura
teu
santo
seu
moço,
teu
santo
é
de
barro,
é
Halt
deinen
Heiligen
fest,
mein
Herr,
dein
Heiliger
ist
aus
Lehm,
ja
Que
sarro,
dei
volta
no
mundo
e
voltei
pra
ficar
(Ficar)
Was
für
ein
Witz,
ich
bin
um
die
Welt
gereist
und
zurückgekommen,
um
zu
bleiben
(Bleiben)
Eu
vim
lá
do
fundo
do
poço,
não
posso
dar
mole
pra
não
refundar
Ich
kam
vom
tiefsten
Grund,
ich
darf
nicht
nachlässig
sein,
um
nicht
wieder
unterzugehen
Quem
marca
bobeira
engole
poeira
e
rasteira
até
pode
levar
Wer
unachtsam
ist,
schluckt
Staub
und
kann
sogar
einen
Haken
geschlagen
bekommen
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Als
Schlitzohr,
das
ich
bin,
werde
ich
nicht
wanken
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
Ich
bin,
was
ich
bin,
niemand
wird
mich
ändern
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
Und
wer
es
versuchte,
musste
sich
winden,
ohne
Erfolg
Escorregando
daqui
e
dali
Hier
und
da
ausrutschend
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Als
Schlitzohr
kam
ich
und
siegte
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
Und
in
der
Not
des
Lebens
habe
ich
gelernt
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Als
Schlitzohr,
das
ich
bin,
werde
ich
nicht
wanken
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
Ich
bin,
was
ich
bin,
niemand
wird
mich
ändern
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
Und
wer
es
versuchte,
musste
sich
winden,
ohne
Erfolg
Escorregando
daqui
e
dali
Hier
und
da
ausrutschend
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Als
Schlitzohr
kam
ich
und
siegte
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
Und
in
der
Not
des
Lebens
habe
ich
gelernt
Por
isso
é
que
eu
vou
Deshalb
gehe
ich
Vou,
eu
vou
por
aí,
sempre
por
ai
Ich
gehe,
ich
gehe
umher,
immer
umher
Esse
mundo
é
meu,
é
meu
Diese
Welt
gehört
mir,
sie
gehört
mir
E
onde
quer
que
eu
vá
Und
wohin
ich
auch
gehe
Em
qualquer
lugar,
malandro
sou
eu
Überall,
das
Schlitzohr
bin
ich
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Cruz Arlindo Domingos, Franco Jose, Sombrinha Montgomerry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.