Paroles et traduction Beth Carvalho - Malandro Sou
Segura
teu
santo
seu
moço,
teu
santo
é
de
barro
Be
careful
with
your
saint,
my
dear
lady,
your
saint
is
made
of
clay
Que
sarro,
dei
volta
no
mundo
e
voltei
pra
ficar
What
a
joke,
I've
been
around
the
world
and
I'm
back
to
stay
Eu
vim
lá
do
fundo
do
poço,
não
posso
dar
mole
pra
não
refundar
I
came
from
the
bottom
of
the
pit,
I
can't
afford
to
mess
up
and
sink
again
Quem
marca
bobeira
engole
poeira
e
rasteira
até
pode
levar
Those
who
make
mistakes
eat
dust
and
can
even
get
tripped
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Trickster,
I
am,
I
won't
falter
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
I
am
who
I
am,
no
one
will
change
me
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
And
whoever
tried
had
to
struggle,
without
success
Escorregando
daqui
e
dali
Slipping
here
and
there
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Trickster,
I
came,
I
conquered
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
And
in
the
struggle
of
life,
that's
where
I
learned
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Trickster,
I
am,
I
won't
falter
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
I
am
who
I
am,
no
one
will
change
me
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
And
whoever
tried
had
to
struggle,
without
success
Escorregando
daqui
e
dali
Slipping
here
and
there
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Trickster,
I
came,
I
conquered
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
And
in
the
struggle
of
life,
that's
where
I
learned
Por
isso
é
que
eu
vou
That's
why
I
go
Vou,
eu
vou
por
aí,
sempre
por
ai
I
go,
I
go
everywhere,
always
everywhere
Esse
mundo
é
meu,
é
meu
This
world
is
mine,
it's
mine
E
onde
quer
que
eu
vá
And
wherever
I
go
Em
qualquer
lugar,
malandro
sou
eu
In
any
place,
I'm
a
trickster
É
por
isso
que
eu
digo
que
vou
That's
why
I
say
I
go
Vou,
eu
vou
por
aí,
sempre
por
ai
I
go,
I
go
everywhere,
always
everywhere
Esse
mundo
é
meu,
é
meu
This
world
is
mine,
it's
mine
E
onde
quer
que
eu
vá
And
wherever
I
go
Em
qualquer
lugar,
malandro
sou
eu
In
any
place,
I'm
a
trickster
Segura
teu
santo
seu
moço,
teu
santo
é
de
barro,
é
Be
careful
with
your
saint,
my
lady,
your
saint
is
made
of
clay,
it
is
Que
sarro,
dei
volta
no
mundo
e
voltei
pra
ficar
(Ficar)
What
a
joke,
I've
been
around
the
world
and
I'm
back
to
stay
(Stay)
Eu
vim
lá
do
fundo
do
poço,
não
posso
dar
mole
pra
não
refundar
I
came
from
the
bottom
of
the
pit,
I
can't
afford
to
mess
up
and
sink
again
Quem
marca
bobeira
engole
poeira
e
rasteira
até
pode
levar
Those
who
make
mistakes
eat
dust
and
can
even
get
tripped
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Trickster,
I
am,
I
won't
falter
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
I
am
who
I
am,
no
one
will
change
me
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
And
whoever
tried
had
to
struggle,
without
success
Escorregando
daqui
e
dali
Slipping
here
and
there
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Trickster,
I
came,
I
conquered
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
And
in
the
struggle
of
life,
that's
where
I
learned
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Trickster,
I
am,
I
won't
falter
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
I
am
who
I
am,
no
one
will
change
me
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
And
whoever
tried
had
to
struggle,
without
success
Escorregando
daqui
e
dali
Slipping
here
and
there
Malandreando,
eu
vim
e
venci
Trickster,
I
came,
I
conquered
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi
And
in
the
struggle
of
life,
that's
where
I
learned
Por
isso
é
que
eu
vou
That's
why
I
go
Vou,
eu
vou
por
aí,
sempre
por
ai
I
go,
I
go
everywhere,
always
everywhere
Esse
mundo
é
meu,
é
meu
This
world
is
mine,
it's
mine
E
onde
quer
que
eu
vá
And
wherever
I
go
Em
qualquer
lugar,
malandro
sou
eu
In
any
place,
I'm
a
trickster
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Lararaiá
raiá,
lalaiá
laiá,
lalaiá
laiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Cruz Arlindo Domingos, Franco Jose, Sombrinha Montgomerry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.