Beth Carvalho - Mania Da Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Mania Da Gente




Mania Da Gente
Mania Da Gente
Nos convidaram para uma festança
Нас пригласили на вечеринку
Tinha show de dança e de balé
Там были танцы и балет
Show de dança e de balé
Шоу танцев и балета
Nunca vimos tanta comilança
Мы никогда не видели столько еды
Enchemos a pança de canapés
Набили животы канапе
Oh, de canapés
Да, канапе
Era um clima bem festivo
Там была праздничная атмосфера
Do rock progressivo ao hip-hop
От прогрессивного рока до хип-хопа
Bebidas de todo tipo
Напитки на любой вкус
Uísque, conhaque, tequila e chope
Виски, коньяк, текила и пиво
Foi um sábado elegante
Была элегантная суббота
Curtimos bastante com ar de contente
Мы прекрасно повеселились
Mas o samba é mania da gente
Но самба вот что нам нравится
É, mas o samba é mania da gente
Да, самба вот что нам нравится
A filha da dona da casa
Дочь хозяйки дома
Fez o que podia pra nos contentar
Делала все возможное, чтобы угодить нам
Porém não sabia, menina
Но она не знала, девочка
Que o papo da turma era mesmo sambar
Что главное для нас это самба
E até dançou uma dança espanhola
И даже станцевала испанский танец
Dizendo pra gente que era diferente
Говоря нам, что это нечто особенное
pra demonstrar cultura à gente
Просто чтобы показать нам свою культуру
O pai da menina, um senhor de idade
Отец девушки, пожилой господин
Outrora dizia ser compositor
Когда-то говорил, что был композитором
E ainda assistia no video-cassete
И все еще смотрел на видеомагнитофоне
Um gordo elegante com voz de tenor
Элегантного толстяка с голосом тенора
E até tivemos que ouvir Pavarotti
И даже пришлось слушать Паваротти
E Ravel que na casa tem alta patente
И Равеля, который в том доме пользовался большим уважением
pra confundir a nossa mente
Просто чтобы запутать нас
Mas com um sorriso no rosto
Но с улыбкой на лице
foi mais um tira-gosto
Вот еще одно угощение
Com jeito de feliz da vida
С видом счастливого человека
Um gole e outra bebida
Глоток и еще один напиток
Até cairmos numa dança nova
Пока мы не начали танцевать новый танец
Pr'um lado e pro outro
В одну сторону и в другую
Pra trás e pra frente
Назад и вперед
Mas o samba é mania da gente
Но самба вот что нам нравится
Mas o samba é mania da gente
Но самба вот что нам нравится
A filha da dona da casa
Дочь хозяйки дома
Fez o que podia pra nos contentar
Делала все возможное, чтобы угодить нам
Porém não sabia, menina
Но она не знала, девочка
Que o papo da turma era mesmo sambar
Что главное для нас это самба
E até dançou uma dança espanhola
И даже станцевала испанский танец
Dizendo pra gente que era diferente
Говоря нам, что это нечто особенное
pra demonstrar cultura à gente
Просто чтобы показать нам свою культуру
O pai da menina, um senhor de idade
Отец девушки, пожилой господин
Outrora dizia ser compositor
Когда-то говорил, что был композитором
E ainda assistia no video-cassete
И все еще смотрел на видеомагнитофоне
Um gordo elegante com voz de tenor
Элегантного толстяка с голосом тенора
E até tivemos que ouvir Pavarotti
И даже пришлось слушать Паваротти
E Ravel que na casa tem alta patente
И Равеля, который в том доме пользовался большим уважением
pra confundir a nossa mente
Просто чтобы запутать нас
Mas com um sorriso no rosto
Но с улыбкой на лице
foi mais um tira-gosto
Вот еще одно угощение
Com jeito de feliz da vida
С видом счастливого человека
Um gole e outra bebida
Глоток и еще один напиток
Até cairmos numa dança nova
Пока мы не начали танцевать новый танец
Pr'um lado e pro outro
В одну сторону и в другую
Pra trás e pra frente
Назад и вперед
Mas o samba é mania da gente
Но самба вот что нам нравится
Mas o samba é mania da gente
Но самба вот что нам нравится
Mas o samba é mania da gente
Но самба вот что нам нравится
Mas o samba é mania da gente
Но самба вот что нам нравится






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.