Paroles et traduction Beth Carvalho - Nao Quero Saber Mais Dela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nao Quero Saber Mais Dela
I Don't Want to Know About Her Anymore
Eu
não
saber
mais
dela
I
don't
want
to
know
about
her
anymore
Foi
embora
da
Portela
She
left
Portela
Dizendo
que
o
samba
Saying
that
samba
Lá
na
Mangueira
que
é
bom
Is
better
at
Mangueira
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Oh
my
God
in
heaven
Minha
doce
companheira
My
sweet
companion
Se
mandou
de
Madureira
She
just
left
Madureira
Seja
o
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
Foi
morar
no
chalé
She
went
to
live
in
the
chalet
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Oh
my
God
in
heaven
Minha
doce
companheira
My
sweet
companion
Se
mandou
de
Madureira
She
just
left
Madureira
Seja
o
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
Foi
embora
por
que
quis
She
left
because
she
wanted
to
Com
uma
atitude
leviana
With
a
reckless
attitude
Mudou
da
água
pro
vinho
Changed
her
ways
Pensando
em
conquistar
a
fama
Thinking
of
conquering
fame
Mas
fique
certa
que
jamais
But
be
sure
that
she
will
never
Quando
a
cabeça
não
pensa
When
the
head
does
not
think
Quem
paga
caro
é
o
coração
The
heart
pays
dearly
Eu
não
quero
saber
I
don't
want
to
know
Eu
não
saber
mais
dela
I
don't
want
to
know
about
her
anymore
Foi
embora
da
Portela
(Foi
embora
da
Portela)
She
left
Portela
(She
left
Portela)
Dizendo
o
que?
Saying
what?
Dizendo
que
o
samba
lá
em
Mangueira
que
é
bom
Saying
that
samba
at
Mangueira
is
better
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Oh
my
God
in
heaven
Minha
doce
companheira
My
sweet
companion
Se
mandou
de
Madureira
(Se
mandou
de
Madureira)
She
just
left
Madureira
(She
just
left
Madureira)
Seja
o
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
Foi
morar
no
chalé
She
went
to
live
in
the
chalet
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Oh
my
God
in
heaven
Minha
doce
companheira
My
sweet
companion
Se
mandou
de
Madureira
She
just
left
Madureira
Seja
o
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
Vou
cair
no
samba
I'm
going
to
immerse
myself
in
samba
Esquecer
o
que
passou
Forget
what
happened
Qualquer
dia
ela
bate
lá
em
casa
One
day
she'll
come
knocking
at
my
door
Querendo
explicar
porque
me
abandonou
Wanting
to
explain
why
she
left
me
Mas
não
adianta,
se
ela
voltar,
não
quero
mais
But
it
won't
do
any
good,
if
she
comes
back,
I
don't
want
her
anymore
Como
diz
o
ditado
"palavra
de
rei
não
volta
atrás"
As
the
saying
goes,
"a
king's
word
cannot
be
taken
back."
Eu
não
quero
saber
I
don't
want
to
know
Eu
não
saber
mais
dela
I
don't
want
to
know
about
her
anymore
Foi
embora
da
Portela
(Foi
embora
da
Portela)
She
left
Portela
(She
left
Portela)
Dizendo
o
que?
Saying
what?
Dizendo
que
o
samba
lá
em
Mangueira
que
é
bom
Saying
that
samba
at
Mangueira
is
better
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Oh
my
God
in
heaven
Minha
doce
companheira
My
sweet
companion
Se
mandou
de
Madureira
(Se
mandou
de
Madureira)
She
just
left
Madureira
(She
just
left
Madureira)
Seja
o
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
Foi
morar
no
chalé
She
went
to
live
in
the
chalet
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Oh
my
God
in
heaven
Minha
doce
companheira
My
sweet
companion
Se
mandou
de
Madureira
(Se
mandou
de
Madureira)
She
just
left
Madureira
(She
just
left
Madureira)
Seja
o
que
Deus
quiser
Whatever
God
wants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montgomerry Ferreira Nunis, Almir De Souza Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.