Beth Carvalho - Nao Quero Saber Mais Dela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beth Carvalho - Nao Quero Saber Mais Dela




Nao Quero Saber Mais Dela
I Don't Want to Know About Her Anymore
Eu não saber mais dela
I don't want to know about her anymore
Foi embora da Portela
She left Portela
Dizendo que o samba
Saying that samba
na Mangueira que é bom
Is better at Mangueira
Ah! Meu Deus do céu
Oh my God in heaven
Minha doce companheira
My sweet companion
Se mandou de Madureira
She just left Madureira
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Foi morar no chalé
She went to live in the chalet
Ah! Meu Deus do céu
Oh my God in heaven
Minha doce companheira
My sweet companion
Se mandou de Madureira
She just left Madureira
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Foi embora por que quis
She left because she wanted to
Com uma atitude leviana
With a reckless attitude
Mudou da água pro vinho
Changed her ways
Pensando em conquistar a fama
Thinking of conquering fame
Mas fique certa que jamais
But be sure that she will never
Terá perdão
Be forgiven
Quando a cabeça não pensa
When the head does not think
Quem paga caro é o coração
The heart pays dearly
Eu não quero saber
I don't want to know
Eu não saber mais dela
I don't want to know about her anymore
Foi embora da Portela (Foi embora da Portela)
She left Portela (She left Portela)
Dizendo o que?
Saying what?
Dizendo que o samba em Mangueira que é bom
Saying that samba at Mangueira is better
Ah! Meu Deus do céu
Oh my God in heaven
Minha doce companheira
My sweet companion
Se mandou de Madureira (Se mandou de Madureira)
She just left Madureira (She just left Madureira)
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Foi morar no chalé
She went to live in the chalet
Ah! Meu Deus do céu
Oh my God in heaven
Minha doce companheira
My sweet companion
Se mandou de Madureira
She just left Madureira
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Vou cair no samba
I'm going to immerse myself in samba
Esquecer o que passou
Forget what happened
Qualquer dia ela bate em casa
One day she'll come knocking at my door
Querendo explicar porque me abandonou
Wanting to explain why she left me
Mas não adianta, se ela voltar, não quero mais
But it won't do any good, if she comes back, I don't want her anymore
Como diz o ditado "palavra de rei não volta atrás"
As the saying goes, "a king's word cannot be taken back."
Eu não quero saber
I don't want to know
Eu não saber mais dela
I don't want to know about her anymore
Foi embora da Portela (Foi embora da Portela)
She left Portela (She left Portela)
Dizendo o que?
Saying what?
Dizendo que o samba em Mangueira que é bom
Saying that samba at Mangueira is better
Ah! Meu Deus do céu
Oh my God in heaven
Minha doce companheira
My sweet companion
Se mandou de Madureira (Se mandou de Madureira)
She just left Madureira (She just left Madureira)
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Foi morar no chalé
She went to live in the chalet
Ah! Meu Deus do céu
Oh my God in heaven
Minha doce companheira
My sweet companion
Se mandou de Madureira (Se mandou de Madureira)
She just left Madureira (She just left Madureira)
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants





Writer(s): Montgomerry Ferreira Nunis, Almir De Souza Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.