Beth Carvalho - Não Te Dói a Consciência - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Não Te Dói a Consciência




Não Te Dói a Consciência
Не мучает ли тебя совесть?
Quando
Когда
Eu estava na flor da idade
я была в расцвете лет,
Sei que me tinhas amizade
знаю, ты питал ко мне дружеские чувства,
Sempre sorrias para mim
всегда улыбался мне.
Sinto saudades daqueles beijos de outrora
Я скучаю по тем былым поцелуям,
Zombas por eu ter perdido a mocidade
ты насмехаешься надо мной, потому что я потеряла молодость,
Não tardas em me dizer que vais embora
не медлишь сказать мне, что уйдешь.
Eu faço tudo para não te ver contrariada
Я делаю все, чтобы не видеть тебя расстроенным,
Sempre soube te prezar
всегда ценила тебя,
Oh! Minha doce amada
о, мой милый возлюбленный!
Não te dóis a consciência
Не мучает ли тебя совесть,
Em eu ser sacrificado
что я так страдаю?
Será que tens coragem
Неужели у тебя хватит смелости
De me deixar abandonado.
бросить меня?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.