Beth Carvalho - O Mundo é um Moinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beth Carvalho - O Mundo é um Moinho




O Mundo é um Moinho
The World is a Mill
Ainda é cedo, amor
It's still early, love
Mal começaste
You've barely begun
A conhecer a vida
To know life
anuncias
You're already announcing
A hora de partida
It's time to leave
Sem saber mesmo
Without really knowing
O rumo que irás tomar
The direction you'll take
Preste atenção, querida
Pay attention, darling
Embora eu saiba
Although I know
Que estás resolvida
That you're determined
Em cada esquina
At every corner
Cai um pouco a tua vida
A little bit of your life falls
E em pouco tempo
And in a short time
Não serás mais o que és
You won't be what you are anymore
Ouça-me bem, amor
Listen to me carefully, love
Preste atenção
Pay attention
O mundo é um moinho
The world is a mill
Vai triturar
It will crush
Teus sonhos tão mesquinhos
Your petty dreams
Vai reduzir
It will reduce
As ilusões a
Your illusions to dust
Preste atenção, querida
Pay attention, darling
De cada amor
From each love
Tu herdarás o cinismo
You will only inherit cynicism
Quando notares
When you notice
Estás à beira do abismo
You're on the edge of the abyss
Abismo
Abyss
Que cavaste
That you dug
Com teus pés
With your own feet
Ouça-me bem, amor
Listen to me carefully, love
Preste atenção
Pay attention
O mundo é um moinho
The world is a mill
Vai triturar
It will crush
Teus sonhos tão mesquinhos
Your petty dreams
Vai reduzir
It will reduce
As ilusões a
Your illusions to dust
Preste atenção, querida
Pay attention, darling
De cada amor
From each love
Tu herdarás o cinismo
You will only inherit cynicism
Quando notares
When you notice
Estás à beira do abismo
You're on the edge of the abyss
Abismo
Abyss
Que cavaste
That you dug
Com teus pés
With your own feet





Writer(s): Angenor Cartola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.